Читаем Истинное доказательство чувств полностью

- Давно пора, - проговорил он сквозь зубы. - Ты принцесса Джейрута Мина, не правда ли? - Он произнес эти слова так, как будто бы носить этот титул было позорно, а не почетно.

Мина устало кивнула.

- Так и есть. - Она искала, что сказать дальше, потом удивилась самой себе, выпалив: - Но это правда. У меня нет слуг. Я все делаю сама. Почему ей захотелось это сказать, она не знала. Он остался абсолютно равнодушным к ее словам. Но ей было важно, чтобы он понял, что,

несмотря на ее происхождение, она обычный человек.

- Таким образом ты хочешь вызвать у меня симпатию? - Он насмешливо поднял брови. - Ты что, жульничала из-за денег? Потому что уже полностью растратила свое наследство? - Его слова ее глубоко ранили. - Ты что, ищешь кого-то, кто будет финансировать твою шикарную жизнь? - Он даже не пытался замаскировать оскорбление. Даже такая неискушенная женщина, как Мина, легко могла понять, что он окинул ее оценочным взглядом с ног до головы.

Что-то внутри Мины умерло, подобно нежному бутону, опаленному солнцем пустыни. Ей было невыносимо плохо, но она все еще не подавала виду, что ей больно.

- Что за глупости! Я…

- Глупости? - Он выпрямился, отошел от двери и направился к ней. Руки все еще были скрещены на груди. Он не остановился, пока не очутился прямо перед ней.

Мина моргнула, распрямила плечи, но не отступила назад. Он устрашающе нависал над ней. Если бы она не была так шокирована его реакцией, то сейчас бы, наверное, испугалась. Но гордость не позволяла ей показывать свои истинные чувства.

- Конечно, глупости. Мне не нужна никакая финансовая поддержка.

Как он мог такое придумать? Неужели он только и думает о том, что всем от него что-нибудь нужно?

- В таком случае что же это было на этой неделе? Некий социальный эксперимент, в ходе которого изнеженная принцесса изучала жизнь людей не королевских кровей? Неужели жизнь во дворце настолько пресна, что тебе захотелось добавить в нее перца и познакомиться с кем-то, кто вырос в нищете?

В ужасе на несколько секунд она потеряла способность говорить.

- Ты сам не веришь в то, что говоришь, - прошептала она.

- Почему же? - Он наклонился ближе, и она не смогла прочесть в его взгляде ничего, кроме презрения.

- Я едва ли могу назвать человека с твоими средствами и связями человеком из народа.

Как смеет он нападать на нее? И все же она виновата. Это она врала. Но ей не было комфортно жить с этой ложью, хотя она и делала это из хороших побуждений.

- Да, и ты должен признать и свою ответственность за случившееся.

- Я? - У него хватало наглости выглядеть оскорбленным.

- Ну а кто? - Гнев начал заглушать ее боль. - Ты устроил настоящий ад для Кариссы. И мне пришлось…

- Что тебе пришлось? Ты не можешь утверждать, что проведенная на острове неделя была похожа на жизнь в аду. - Он наклонился, и Мина почувствовала кедрово-цитрусовый аромат, который всегда заставлял ее трепетать.

К своему ужасу, она поняла, что даже сейчас, когда он смотрит на нее с таким презрением, она все равно хочет его.

Мина собралась, перечислила в уме имена пяти любимых скульпторов, затем еще пяти, пока не поняла, что сможет говорить ровным голосом.

- То, что я сделала, я сделала для моей подруги. Ты угрожал похитить ее.

- Ничего подобного. Ее отец сватал ее, а я всего лишь пригласил ее…

- Чушь! - Мина потеряла контроль над собой и слегка ударила его по плечу. - Ты все это затеял, чтобы использовать Кариссу в своих целях. Ты даже не представляешь, насколько ее напугал твой звонок.

- Он ее напугал, потому что она в сговоре со своим отцом.

Он помрачнел еще больше, если это вообще возможно.

Мина покачала головой:

- Если бы ты только знал Кариссу , то понял бы, что это невозможно. Она не способна солгать, даже если от этого будет зависеть ее жизнь. Она не способна была придумать, как избавиться от твоих людей, которые за ней приехали.

- Но это не Карисса явилась сюда. Это ты приехала сюда, чтобы врать целыми днями.

- Ты хочешь, чтобы я за это извинилась? - Его наглость ошеломила ее. - Я слышала немало о мужчинах-манипуляторах. Мужчинах, которые использовали женщин в своих интересах так, как будто женщина не человек. Но я надеялась, что это вымирающий вид мужчин. Но вот я встретила тебя.

Мина отказывалась думать о мужчине, в которого так влюбилась за последнюю неделю. Он либо был миражом, созданным ее тоскующей душой, либо жестокой шуткой.

- Ты сам во всем виноват. Бедная Карисса была в ужасе, считая, что отец потеряет работу, если она не приедет сюда.

Мина сделала шаг назад, но не для отступления. Просто чтобы пройти на кухню. Она больше не могла спокойно стоять на месте, делая невозмутимый вид. Не сейчас, когда весь ее мир был охвачен огнем.

- Не смей так уходить от меня! - Он рявкнул это у нее за спиной так, что волосы встали дыбом у нее на затылке.

- А то что? - Она резко развернулась, чтобы посмотреть своему мучителю в глаза. Ей все еще трудно было поверить, что между ними возникла такая конфронтация.

- Ты меня запрешь? Будешь держать в заложницах и требовать выкуп за меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские сестры Джейрута

Похожие книги