Читаем Истинное имя полностью

Он обошелся с Риксом так, как поступил бы с новичком из Ордена, которому хватило бы нахальства — или глупости — демонстративно нарушать его приказы. Но от кандидатов — почти взрослых юношей — Крикс отличался тем, что был всего лишь мальчиком одиннадцати лет. И если за свое упрямство он заслуживал урока, то, скорее всего, не такого. Но иногда Ирему казалось, что упрямому мальчишке просто доставляет удовольствие испытывать его терпение. Рыцарь помедлил у дверей библиотеки, чтобы убедиться, что с лаконцем не случилось ничего серьезнее нескольких ссадин и ушибов, а потом закрыл за собой дверь.


Поднявшись на ноги, Крикс посмотрел на содранную кожу на ладонях, а потом — на промелькнувшую в дверях библиотеки спину коадъютора. Если бы взглядом можно было убить, то рыцарь, вероятно, тут же и упал бы замертво.

"Какое ему за дело до того, какие книги я читаю?! — возмущенно думал Рикс. — Да никакого, разумеется. Ему просто нравится командовать людьми и надо всеми насмехаться. Как он сам сказал, по праву сильного! Ну ладно, мы еще посмотрим…"

Что "посмотрим", мальчик так и не придумал. "Кто сильнее"? Это бы звучало слишком глупо даже в мыслях. Дураку понятно, кто. А если бы у Крикса возникали хоть малейшие сомнения на этот счет, ему достаточно было бы посмотреть на свои ободранные руки и разбитое колено.

"Он об этом еще пожалеет!" — мысленно пообещал себе "дан-Энрикс".

Через несколько минут, немного поостыв, Крикс понял, что привести в исполнение свое запальчивое обещание будет непросто. Другой на его месте вовсе отказался бы от этой затеи. Под влиянием минутного порыва можно наговорить все, что хочешь, но любому ясно, что у младшего ученика Лакона нет никаких шансов расквитаться с главой Ордена. Разве что отложить свое возмездие до того времени, когда он заслужит рыцарские шпоры и получит право вызвать коадъютора на поединок. Несмотря на то, что ободранные при падении колени здорово саднило, пострадал он не так сильно — куда болезненнее был удар по самолюбию. Никто не обходился с ним подобным образом с тех пор, как Крикс сбежал из дома Валиора. Но на Валиора ему всегда было наплевать, тогда как Ирем… Проживя в столице почти целый год, Крикс имел случай убедиться, что коадъютор редко оставлял кого-то равнодушным: половина близких ко двору людей им откровенно восхищалась, а другая половина — так же искренне и пылко ненавидела его за крайнюю самоуверенность, подчас граничившую с фанфаронством, и холодные, любезно-ироничные манеры. Крикс и сам не знал, к какой из этих партий отнести себя — а может быть, принадлежал к обеим сразу.

Пока Крикс растравливал себя воспоминанием о тех или иных язвительных высказываниях каларийца, план возмездия сложился сам собой.

Вернувшись в Академию, он заглянул в Аркмор, но, против обыкновения, не отправился в комнату Димара и Кэлрина с Рэнси, а остановился у стола, за которым, наклонившись над какой-то геральдической таблицей, с мученическим лицом сидел Халейн Ралькон, посасывавший кончик серого гусиного пера.

Толстяк не поднял глаз, даже когда южанин подошел к нему. К визитам Рикса здесь уже привыкли. Крикс побарабанил коньчиками пальцев по столешнице, чтобы привлечь к себе внимание; только тогда Халейн вытащил изо рта перо и обернулся.

— Слушай, Лейн, твой старший брат на самом деле служит в гвардии?..

— Не просто "служит"! Он один из старших рыцарей и главный ординарий Адельстанее. Выше его — только сам принцепс с коадъютором, — с законной гордостью сказал Ралькон. Голос Крикса сделался мягким и вкрадчивым.

— А не знаешь, нет ли у него какого-нибудь старого орденского плаща? Ну в смысле, синего, какие носят в гвардии.

Халейн наморщил лоб.

— Наверное, есть.

— Не мог бы ты как-нибудь незаметно взять его и принести сюда?.. — понизив голос, спросил Рикс.

— То есть украсть?

— Нет, просто позаимствовать, — успокоительно заметил Крикс. Но этот довод не оказал на Ралькона должного влияния. Он вытаращился на младшего ученика во все глаза.

— Зачем?

— Это… секрет.

Толстяк презрительно оттопырил нижнюю губу.

— То есть я должен, по-твоему, забрать у брата его старый плащ — а ты даже не скажешь, для чего?..

— Да нет, скажу, конечно, — поспешил исправиться "дан-Энрикс". — Но только потом, когда ты принесешь мне плащ. Все равно без него у меня ничего не выйдет, так что, пока плаща не будет — говорить особо не о чем. Ну как?.. Сделаешь?

— Попробую, — подумав, согласился Лейн.

Крикс наклонился над пергаментом, как будто бы хотел получше рассмотреть миниатюру с геральдическим щитом Ральконов, а на самом деле — чтобы скрыть торжествующую улыбку.


* * *


Одно из окон аулариума было приоткрыто, и принцессе, сидевшей с ним рядом, никак не удавалось сосредоточиться на лежащем перед ней аварском переводе. Может быть, из-за сырого ветра, долетающего с моря и несущего с собой смутные картины бьющихся о камни молов волн, холщовых парусов и бесконечного простора, или из-за сладкого, густого запаха цветов, тянувшегося в аулариум из сада.

Перейти на страницу:

Похожие книги