Ей было лет двадцать пять. Без сомнения, эта женщина была самой красивой из всех, которых когда-либо видел Джад. Но Джада привлекало что-то, таившееся за этой красотой. Почти ощутимая сила притягивала его к ней, какая-то необъяснимая реакция, чувство, что он знает ее давным-давно. Те эмоции, которые он считал угасшими в себе, вновь вылились на поверхность, удивляя его своей интенсивностью.
Она появилась в офисе Джада тремя неделями раньше без предварительного назначения. Кэрол объяснила ей, что график приемов заполнен и доктор вряд ли сможет взять нового пациента. Но Анна попросила разрешения подождать. Она просидела в приемной два часа, и Кэрол, наконец сжалившись над ней, провела ее к Джаду.
Он мгновенно почувствовал такую сильную эмоциональную реакцию на ее присутствие, что сперва даже не смог уловить, о чем она ему говорит. Он помнил, что попросил ее присесть и она назвала свое имя. Анна Блэйк. Не работает. Джад спросил, в чем заключалась ее проблема. Ее знакомый доктор упоминал, что Джад — один из лучших психоаналитиков в стране, но когда Джад спросил, кто этот доктор, Анна уклонилась от ответа. Насколько Джад понял, она нашла его фамилию в телефонном справочнике.
Он попытался объяснить ей, что он просто не в состоянии взять новых пациентов — его график уплотнен до предела, — и предложил порекомендовать несколько хороших аналитиков. Но Анна хотела лечиться у него. В конце концов Джад согласился. Внешне, если не считать того, что она испытывала некоторый стресс, она казалась совершенно нормальной, и он был уверен, что проблема ее сравнительно проста и легко разрешима. Он нарушил свое правило не принимать пациентов без рекомендации их врача и пожертвовал ланчем, чтобы начать лечение Анны. Она появлялась в кабинете Джада дважды в неделю, но он узнал о ней не намного больше, чем в первую встречу. Зато он больше узнал о себе. Он влюбился — впервые после Элизабет.
Во время той первой беседы Джад спросил Анну, любит ли она мужа, тут же возненавидев себя за желание услышать «нет». Но она сказала:
— Да. Он добрый и очень сильный.
— То есть в какой-то мере это образ отца? — спросил Джад.
Анна взглянула на него своими невероятными фиалковыми глазами.
— Нет. Я не искала воплощения отцовского образа. В детстве я жила счастливо.
— Где вы родились?
— В Ревире, городке возле Бостона.
— Ваши родственники живы?
— Отец жив. Мать умерла от удара, когда мне было двенадцать.
— Мать с отцом жили дружно?
— Да. Они очень любили друг друга.
— А братья или сестры?
— Нет. Я была единственным ребенком. «Испорченное дитя».
Она улыбнулась, глядя на него снизу вверх. Это была открытая, дружеская улыбка, без всякой аффектации.
Она рассказала ему, что жила за границей, где отец служил в госдепартаменте, а когда он женился второй раз и переехал в Калифорнию, она поступила в ООН переводчицей. Она бегло говорила на французском, итальянском и испанском. Будущего мужа она повстречала на Багамах во время отпуска. Он владел строительной фирмой. Вначале он не произвел впечатления на Анну, но оказался настойчивым и убедительным кавалером. Через два месяца после встречи они поженились. Она была замужем уже шесть месяцев. Жили они в поместье в Нью-Джерси.
Это было все, что Джад узнал за полдюжины встреч. Он до сих пор не имел ни малейшего понятия о том, что ее тревожит. Эмоциональный барьер не позволял ей обсуждать эту тему. Он вспомнил некоторые вопросы, которые задал ей во время первого визита.
— Ваша проблема связана с вашим мужем, миссис Блэйк?
Нет ответа.
— Вы подходите друг другу физически?
— Да (обеспокоенно).
— Вы подозреваете о его связи с другой женщиной?
— Нет (изумленно).
— У вас связь с другим мужчиной?
— Нет (сердито).
Он задумался, пытаясь определить подход, который может сломать барьер. Решил попробовать технику рассеянных уколов: затрагивать различные главные аспекты, пока не попадет в «нерв».
— Вы ссоритесь из-за денег?
— Нет. Он очень великодушен.
— Какие-нибудь трения с родственниками?
— Его родителей нет в живых. Мой отец живет в Калифорнии.
— Вы или муж когда-нибудь имели дело с наркотиками?
— Нет.
— Вы не подозреваете мужа в гомосексуализме?
Тихий, теплый смех.
— Нет.
Он поднажал, потому что должен был это сделать.
— У вас было когда-нибудь сексуальное сближение с женщиной?
— Нет (укоряюще).
Он затронул алкоголизм, фригидность, боязнь беременности, — все, с чем обычно сталкивался. И каждый раз она смотрела на него задумчивыми, умными глазами и отрицательно качала головой. Давлению она не поддалась.
— Пожалуйста, будьте со мной терпеливы. Пусть будет по-моему.