— Мне не нужно побеждать! — крикнул Гарри, карабкаясь к свободному камину. Крики Беллатрикс перешли в рыдания, а затем в мольбы.
Гарри замедлил шаг, потом остановился. Дементоры не смотрели на него, они парили в воздухе, глядя ему за спину. Гарри медленно повернулся, тихо выдохнув. Мир растаял и затвердел каким-то апатичным размытым пятном.
Высокий, худой, одетый в черное, как и во всех воспоминаниях Гарри. Его ужасное, змееподобное лицо исказилось в подобии человеческого. Бледный и изможденный, его алые глаза с узкими зрачками смотрели насторожено. Лорд Волдеморт появился в центре зала, его палочка указывала на Гарри, который стоял не в силах пошевелиться.
— Ты уверен, Поттер? — тихо спросил Волдеморт. Он смотрел не мигая и чуть повернув голову. — Так отчаянно хочешь жить… Но теперь так мало заботишься о победе.
Волдеморт повернулся к Беллатриссе, рыдающей у его ног. Она съежилась на земле, размазывая свою кровь и слезы по его ботинкам.
— Господин, мне очень жаль. Я подвела тебя! — отчаянно всхлипнула она.
— Помолчи, Белла, — сказал Волдеморт. — Я здесь не для того, чтобы слушать твои извинения.
Он повернулся, спокойно, хищные движения во всем, что делал. Волдеморт беззаботно поднял свою палочку и улыбнулся тонким знакомым выражением, от которого у Гарри защемило в груди.
— Мне больше нечего тебе сказать, Поттер, — тихо сказал он. — Ты слишком долго был помехой. Avada Kedavra!
Гарри и не думал сопротивляться. Его сознание было пустым, застывшим. Безголовая статуя волшебника из фонтана ожила, подпрыгнув с пола, и отразила проклятие.
— Что? — Волдеморт моргнул. Его лицо вытянулось, он выдохнул:
— Дамблдор.
Гарри оглянулся, его сердце бешено колотилось. Дамблдор стоял перед золотыми воротами, помятый силой проклятия Беллатрикс. Волдеморт поднял свою палочку и послал еще один луч зеленого света в Дамблдора, который повернулся и исчез в вихре своего плаща; в следующую секунду он снова появился позади Волдеморта и махнул палочкой в сторону остатков фонтана; другие статуи тоже ожили.
Волдеморт улыбнулся, тонко изогнув губы, когда статуи начали свои роботизированные движения. Безголовый волшебник стоял неподвижно, защищая Гарри от прямого нападения.
Беллатрисса рыдала со своего места, неуклюже держа палочку в левой руке. Она чередовала оскорбления и магические проклятия, извергая кислоту и взрывы, чтобы превратить статую гоблина в пыль.
Однорукий кентавр галопом бросился на Волдеморта, который спокойно прошептал заклинание и безучастно наблюдал, как тот треснул и раскололся, как лед.
— Глупо было приходить сюда сегодня, Том, — спокойно сказал Дамблдор. —Авроры уже в пути …
— К тому времени меня уже не будет, — выплюнул Волдеморт, чье спокойное настроение испортилось при этом имени. Он бросил смертельное проклятие в Дамблдора, который у вернулся от него. Там, где заклинание попадало в камень, вспыхивало жгучим огнем, который каким-то образом почти расплавлял гранит.
Дамблдор взмахнул собственной палочкой. Сила заклинания, исходившего от него, была такова, что Гарри почувствовал, как его волосы встали дыбом, потрескивая в воздухе. Волдеморт построил сияющий серебряный щит из воздуха — тот сверкал, как Патронус, хотя оказался твердым при ударе. Это звучало, как скрежет зубчатых колес, шарканье камня о камень.
— Ты не хочешь убивать меня, Дамблдор? — спросил Волдеморт, узнав заклинание, которое использовал директор. — Выше такой жестокости, не так ли?
— Мы оба знаем, что есть и другие способы уничтожить человека, Том, — спокойно сказал Дамблдор, продолжая идти к Волдеморту, как будто у него не было страха, как будто он просто совершает прогулку по залу. —Я признаю, что простое лишение тебя жизни не удовлетворит меня…
Волдеморт резко и ярко улыбнулся.
— Ой? Как тогда с Гриндевальдом? Которого ты поработил и оставил на корм собаком.
Спокойное состояние Дамблдора слегка изменилось. Его легкий тон стал напряженным.
— На самом деле, твоя неспособность понять, что есть вещи гораздо хуже смерти, всегда была твоей величайшей слабостью…
Волдеморт бросил проклятие — и статуя домового эльфа подпрыгнула в воздух, чтобы отразить его. Он принял на себя удар и разлетелся на сотню осколков.
— Ты прячешься, Дамблдор, — сказал Волдеморт. Он выглядел обиженным, раздраженным этим зрелищем. — Когда же ты отбросишь свою трусость и сразишься со мной?
Гарри больше смотрел и чувствовал, чем слышал Тома и его признание. Гордыня. Я спросил его о знании, и он ответил нет.
Дамблдор выглядел печальным, когда вытащил свою палочку и сформировал огненный хлыст, который горел ярче солнца. Наконец, глаза Волдеморта загорелись возбужденной страстью, он поднял палочку, готовясь.
Хлыст превратился в змею, а потом вода затопила весь мир. Вода превратилась в жидкое стекло, которое защитило Волдеморта от очередного шквала заклинаний. Они так быстро говорили по-латыни и произносили заклинания, что казалось, будто они шепчутся, как в молитве.