Том Риддл, который выглядел гораздо более нормальным и не сумасшедшим по сравнению с Криной, свирепо посмотрел на него.
Гарри наклонил голову и постарался не представлять ее плащ на ком-нибудь, кроме профессора Локхарта.
— Э-э-э, ну это… Мы были…немного злы друг на друга. И мы…мы ссорились, и он ударил себя ножом.
Для драматического акцента Гарри изобразил удар воображаемым ножом по руке. Он щелкнул языком — звуковые эффекты и все такое.
Лицо Крины не дрогнуло. Если она и была удивлена неожиданным случайным приступом самоповреждения, то не показала этого. Вместо этого она пристально посмотрела на Гарри — 70 процентов меха и плаща, 30 процентов человека — и медленно моргнула.
— Вот и вся история, — Сириус тихо хмыкнул, его голос успокаивал Гарри. — Вот и все.
— Том…ударил себя ножом, — повторила Крина. Когда она произнесла это вслух, это действительно прозвучало глупо.
— Ну, когда вы так говорите, — тихо пробормотал Сириус, придвигаясь ближе к Гарри. Гарри не мог описать, как приятно было чувствовать его теплое присутствие рядом с собой; Дамблдор по-своему успокаивал, но рядом с Криной было приятнее иметь рядом близких друзей.
— Это кажется веским аргументом, — задумчиво произнесла Крина, отворачиваясь и глядя на стену. — Том? Ты собирался заколоть Гарри Поттера?
Челюсть Тома слегка дрогнула, его глаза впились в Гарри ледяным взглядом. Они казались более тусклыми и резкими, чем он помнил.
— Ну что ж, — улыбнулась Крина, хотя Том ничего не сказал. — Теперь я понимаю, почему ты так быстро отозвал меня, Альбус. Это кажется довольно интересным, не так ли? Неконтролируемая ярость, нанесение увечий ножом для масла. Замечательно, что обошлись лишь раной.
Сириус дернулся.
— Вы не собираетесь даже ругать этого чертового монстра?!
Приветственная тёплая улыбка Крины превратились в ледяное выражение на её лице.
— Если мой клиент хотел причинить вред на законных основаниях, я не сомневаюсь в его способностях. Возникает вопрос, почему это произошло. Я понимаю, что эмоциональные ситуации могут… влиять на действия, но нанести себе удар ножом — это совершенно нехарактерно.
— Вы думаете, что я был под заклятием, — сказал Том.
Крина слегка наклонила голову, искоса взглянув на Тома.
— Ты уже подозревал это. Отсюда возникает вопрос: кто тебя проклял?
Том свирепо посмотрел на Гарри, и у него появилось очень холодное неприятное чувство в животе.
— Ну, Крина, — мягко вмешался Альбус. — Давайте не будем делать поспешных выводов. Я понимаю, что ситуация довольно напряженная, но не думаю, что кто-то зашёл бы так далеко, чтобы проклинать мальчика.
— Нет, вы не думаете, что кто-то может проклясть его под вашим присмотром, — тихо размышляла Крина, глядя на Альбуса слишком пристальным взглядом. Ее голова слегка наклонилась. — Вы ведь защитили его, не так ли? Нет, вы не были бы таким…слабым в своей одержимости.
Дамблдор ничего не ответил. Гарри заметил, как губы Тома дернулись в подобии улыбки.
— Как бы то ни было, мы отклонились от темы, — продолжила Крина. — И если вы не собираетесь сопровождать меня на работу, я предлагаю обсудить причину, по которой я здесь.
Альбус слегка дернулся от ее слов. Гарри вспомнил, что Крина работала в тюрьме. Видимо, тюрьма с ужасной униформой.
— Том ударил себя ножом, — сказала Крина твердым голосом. — Я уверена, что его действия не были его собственными. Это заставляет меня предположить, что какое-то влияние привело его к этому решению. Конечно, никакой магии не наблюдалось, что и заставляет меня поднять этот вопрос. Насколько я понимаю, член вашего ордена-опытный легилимент.
Лицо Альбуса стало каменным. Он слегка покачал головой, серьезно, несмотря на небрежность его движений.
— Боюсь, что такая возможность недоступна. Том не взаимодействовал ни с одним из наших мастеров ментальным чар.
— Это так, — сказала Крина. Ее пальцы постукивали по кушетке, скрытые мехом. — Гарри Поттер, да?
Сириус застыл рядом с Гарри, низкий, почти не слышный рык вырвался из его горла.
— Э-э, да, — кивнул Гарри, негромко откашлявшись.
Ему не нравился пристальный взгляд Крины. Он не понимал, как Риддл его выдерживает.
— Я слышала о вас только стандартные вещи, мистер Поттер, — заговорила Крина ровным и низким голосом, хотя и риторическим по своей природе. — Во всех смыслах вы совершенно ничем не примечательны, и все же вы бросаете вызов судьбе.
Рука Гарри горела, толстый, похожий на веревку шрам, который извивался между костями предплечья ныл. Он пульсировал и зудел, как и странный тревожный комок в горле.
— Я мало что знаю о вас, — призналась Крина, удивительно признавая свою слабость, — но твоя причастность ко всему этому кажется слишком…сверхъестественной, чтобы быть простым совпадением.
Сириус слегка поерзал, чувствуя постоянную теплоту присутствия и успокоение рядом с Гарри. Мальчик тяжело сглотнул, сумев собрать всю свою храбрость, чтобы быстро выплюнуть:
— Да? Если вы хотите прославиться, то давайте, дерзайте.
— Я уже, — Крина едва моргнула, не реагируя на его выпад. — Том, ты близок с мистером Поттером?