— Если выживу, — пробурчала я. — Прости! Мне пришлось донести на Виктора. Возможно, он захочет отомстить… Но выбора просто не было. Он перешёл все границы.
— Он опасный волк, Мора, — согласился отец.
А чем же ты тогда думал, связываясь с ним? Мне хотелось возмутиться, но я задавила этот порыв, не желая спорить.
— Но, ты не поверишь, он позвонил мне сегодня утром и сказал, что между нашими семьями нет никаких обид и претензий, — подмигнул папа.
На секунду я даже впала в ступор.
— Неужели он боится? — удивилась я. — Из-за Химеры?
Отец склонился ближе ко мне, довольно улыбаясь:
— Он думает, что ты станешь первой госпожой Иллириона! Подумать только, предки выбрали мою дочь! Вот теперь заживём…
— Он может убить меня, — напомнила я, охлаждая пыл отца. — Так же как и Мэйсона.
— Лиордан Велиот защитит тебя. Он обещал мне, что поможет, — отец едва не потирал руки, радуясь, по его мнению, «счастью» свалившемуся нашей семье на голову.
— И ты веришь ему? — подняла брови я.
— Я верю тому, что все хотят быть на стороне победителя! А Химера у тебя!
— Господа не знают об этом, — напомнила я. — Кажется, только Эльнариил Нериро в курсе.
— Оно и к лучшему! Подождём, пока Химера пробудится, — глаза отца едва не сверкали от радости. — И тогда покажем им всем!
— Как ты себе это представляешь? — раздражённо прошептала я. — Ты видел этих господ? Я перед ними словно мышь на кошачьем пиршестве.
— Кстати, куда пошли Лиордан и Эльнариил? — оглянулся отец, не обращая внимания на мои переживания.
— Им нужно обсудить наедине меня.
— В переговорную комнату? — с любопытством спросил папа.
— Не знаю, мне не докладывали, — всё больше раздражаясь ответила я.
Он вообще не понимает серьёзность обстоятельств!
— Пойдём, — отец указал на дверь.
— Лиордан велел не уходить никуда, — напомнила я.
— Быстро, непослушная девчонка! — папа схватил меня за руку и практически поволок в указанную им сторону.
Глава 8
Я хотела было воспротивиться, но услышала голос Дариуса. Он раздался из-за угла и эхом разнёсся по просторному коридору.
— Быстрее! — тут же поддержала папу я. — Открывай!
Мой бывший жених убьёт меня за то, что его отца закрыли в цитадели? Проверять не было ни малейшего желания.
Папа выудил из внутреннего кармана пиджака кипу ключей и принялся перебирать их.
— Откуда это у тебя? — с удивлением спросила, глядя на его старания отыскать нужный ключ.
— Я занимаю должность уже пятнадцать лет, Мора! — с толикой гордости ответил отец. — Конечно, у меня везде есть связи. А как известно, часто связи открывают нужные двери.
Он нашёл наконец ключ, сунул его в замок и открыл дверь. Я проворно метнулась внутрь, затащив с собой папу.
— Смотри, что-то покажу, — прошептал отец, поднося палец к губам, что должно было послужить мне сигналом вести себя тише.
Я молча кивнула, на самом деле абсолютно не понимая, что он задумал.
Папа едва ли не на цыпочках подошёл к стене, снял с неё картину, а затем отодвинул в сторону кусочек уже порванных когда-то обоев. Он пошарил во внутреннем кармане и достал серебристую гномью руну, которую тут же приложил к стене. Короткий всполох и дело сделано. А отец приложил ухо к стене.
— У оборотней чуткий слух, — прошептал отец. — Говори тише, даже руна не защитит нас наверняка.
— Ты что подслушиваешь? — прошептала я возмущённо. — Разговор Лиордана? Это же некрасиво! Прекрати!
Отец раздражённо замахал мне рукой, призывая к молчанию.
Подошла ближе, не сводя с него недовольного взгляда:
— Это ничем хорошим не закончится… Я вообще поражаюсь, откуда ты знаешь даже такие маленькие тайны цитадели.
Отец грозно свёл брови, взглянув на меня как преподаватель на студента, так и не усвоившего элементарных вещей:
— Я градоначальник уже…
— Пятнадцать лет! Помню! — яростно прошептала я. — Но скоро ты им перестанешь быть, если будешь вести себя как подросток!
— Они говорят о тебе… — одними губами ответил папа. — И о Химере.
Закусила губу… Любопытно же.
— Дай послушать, — попросила я.
Папа отрицательно помотал головой, указав мне на стул.
— Дай сейчас же! — потребовала я. — Иначе, когда Химера пробудится, клянусь, заставлю тебя танцевать чечётку в мэрии перед всеми твоими подчинёнными!
Отец с некоторой долей сомнения посмотрел на меня, но всё-таки уступил место. Я подошла ближе… Действительно! Какой-то хитрец просверлил дырку в стене!
Я с подозрением взглянула на отца. Уж не он ли это был? Тот махнул головой, показывая, чтобы я слушала.
Поспешно приложила ухо к отверстию.
— Она лишь едва открывшее глаза человеческое дитя, брошенное в жернова подковёрных игр Великих Домов, — раздался приглушённый голос Эльнариила.
Я не услышала, что ответил Лиордан, должно быть, он стоял далеко от отверстия. Про себя отругала отца: раз уж взялся, надо было делать на совесть! Чтобы всё можно было услышать!
— Жертвы должны быть оправданы, Лиор. В данном случае есть иной выход, — снова услышала эльфа.
Какие ещё жертвы?
— Ты правда сможешь убить юную деву? — я услышала в голосе Господина Небесного Дома проблеск интереса.