Читаем Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) полностью

Я усмехнулась, качая головой. Нет. Только не Дариус. Это даже смешно…

У нас в Иллирионе не было короля или императора, всё решал лишь один человек… Хотя с человеком я погорячилась. Носитель Химеры это кто-то сродни небожителю.

Сейчас это был Господин Дома Серебристой Луны — Грегори Мэйсон, именно ему подчинялся Виктор и остальные волки. И долг Мэйсона — однажды передать Химеру достойному преемнику.

— Не думаю, что Дариус станет носителем, — произнесла вслух, удивляясь, что такой умный оборотень, как Виктор, может лелеять подобные мечты. — Я слышала, что Химера перейдёт к Лиордану Велиоту, Великому Господину Дома Сияющего Солнца.

— Или к Эльнариилу Нериро, эльфу из Небесного Дома — через секунду добавила я.

На лице Виктора начали ходить желваки. Поняла, что зря открыла рот. Зря позволила своим глупым размышлениям вырваться наружу… Я не подумала, как сильно некоторые главы кланов мечтают подняться выше… Многие хотят стать сначала Господином Дома, а потом и Химерой. И порой готовы убивать ради этого. В буквальном смысле этого слова.

— Глупые женские сплетни, — выдавил волк, глядя на меня со всё возрастающей неприязнью. — Недаром говорят, что бабам лучше не отходить от плиты и детской колыбели.

В этот момент Виктор Макензи и показал своё настоящее лицо: запачканное злостью, желающее подчинять окружающих и властвовать над всем, чего он касается.

Я знала, что лучше заткнуться и промолчать, но их семейка настолько меня достала сегодня, что я всё-таки не упустила возможности поддеть волка:

— Лиордан Велиот очень влиятелен и пользуется особым расположением носителя Химеры…

Умышленно надавила на больное — волки ненавидят Дом Солнца.

Может, если достаточно разозлить Виктора, он откажется от идеи женить меня на своём сыне?

— Прекрати нести чушь о том, чего не понимаешь, глупая девчонка, — с отвращением выплюнул Макензи-старший. — Знай своё место и не болтай лишнего в моём присутствии. Я начинаю понимать, почему Дариус залез в трусы к этой рыжей потаскухе. Она наверняка говорит гораздо меньше, чем ты.

Я смотрела в пол, пытаясь спрятать испуганный взгляд. Злить волка — была не лучшая идея… Даже если он говорит откровенную ерунду.

Химера — это голоса тысячи предков Мерцающего Иллириона. Частицы их душ, квинтэссенция власти и могущества. Все пять Великих Домов поклоняются и почитают носителя как божество. Они физически не могут противиться его воле. Каждый, кто хоть раз вдохнул воздух мерцающей завесы, уже отравлен подчинением Химере. В том числе и я. А Виктор думает, как будто Дариус достоин стать носителем предков? Большего бреда в жизни не слыхала…

— Хватит дуть свои красивые губы, Морэлла, — грубо оборвал наш разговор Виктор Макензи. — Сейчас встанешь, пойдёшь и поцелуешь моего сына со всей любовью, на которую способна. И чтобы я больше не слышал от тебя таких дерзких слов.

Я сжала зубы. Хотелось кричать, биться в истерике, но я не могла так унизить себя перед этим монстром.

— Ты меня поняла, девчонка?

Не было сил вымолвить хотя бы слово, я глотала злость, стискивая кулаки.

— Поняла? — Макензи схватил меня за плечо.

Я скривилась от боли и хрипло выдавила:

— Поняла вас, Виктор.

— Умница, — улыбнулся волк так, словно неприятного разговора и не было. — Посиди две минутки, успокойся. И делай, что я сказал.

Он встал, даже не дожидаясь моей реакции, и вышел, захлопнув дверь.

Я откинулась на спинку дивана, давясь рыданиями и прижимая ладонь ко рту.

Почему они так поступают со мной?

За стеной раздавался смех отца, ему вторил раскатистый бас Виктора. Они оба — хозяева этой жизни. А моё горе было для них лишь досадным недоразумением… Помехой, внезапно возникшей на пути. Только Мика понимала меня… Но какое кому бы то ни было дело до нашего с ней мнения?

Будь послушной девочкой, Морэлла. Будь всегда весёлой, улыбчивой, доброй. В какие-то моменты жизни мне казалось, что улыбка буквально приросла к моему лицу, и её уже не содрать, как ни старайся.

А может мне надоело быть удобной? Надоело быть послушной дочкой и услужливой люмьеной.

Я встала, полна решимости высказать этим мужчинам всё, что я о них думаю! Открыла дверь, из кухни послышались приглушённые голоса.

— Она никогда не пойдёт против моей воли, Виктор. Будьте спокойны. Мора с детства очень покладистая и ласковая девочка, — убеждённо проговорил отец.

— Не парься, папа, — насмешливо хмыкнул Дариус. — Морри скоро успокоится, я уверен.

— У меня неотложные дела, сын. А вместо них я вынужден подтирать вам, глупым юнцам, сопли! — упрекнул младшего Макензи отец.

Они обсуждали меня словно бессловесный кусок мяса. Ярость переполнила лёгкие, сделала шаг вперёд, но в последний момент колени буквально подогнулись. Прижалась к стене, понимая, что они правы — я слабая и не смогла бы возразить им. И всё, что я могла сделать — просто сбежать.

Я развернулась, распахнула дверь и выбежала из дома, бывшего когда-то для меня самым безопасным местом на этой земле.

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы