Читаем Источник полностью

Спустя пару секунд к нему присоединилась Линн. Он схватил ее за руку и побежал, огибая с тыла машину техслужбы, стараясь, чтобы та заслоняла от окон терминала «Джанет». Одновременно внимательно осматривал окрестности, затем мотнул головой, указывая на автостоянку за изгородью всего метрах в тридцати за взлетно-посадочной полосой. Линн бросила туда взгляд и кивнула.

Адамс посмотрел на нее и прошептал беззвучно: «Три… два… один… пошли!»

Оба кинулись со всей быстротой, на какую были способны, по аэродромному покрытию, помчались к густой тени самолета. Пробежали за пять секунд, у изгороди остановились, задыхаясь. В крови кипел адреналин. Адамс был уверен: никто их не заметил, но с каждым мгновением вероятность обнаружения возрастала.

– Давай подсажу, – предложил он, подставляя руки, и Линн встала на них.

Затем Адамс подсадил бывшую жену на изгородь. Она ухватилась, перебросила тело за внешний край, грациозно спрыгнула.

Мэтт отошел на пару шагов и прыгнул, ухватился за край, оттолкнулся и перелетел на другую сторону одним плавным движением. Приземлился на корточки и тут же обернулся, посмотрел сквозь изгородь: не заметил ли кто? Но, кажется, в их сторону никто не смотрел. Работники «Зоны 51» толпой спешили в здание терминала – ни дать ни взять овцы в загоне. Техники же наземной службы аэропорта суетились вокруг самолетов, исполняя свою обычную работу. Оживленное здание главного терминала осталось далеко к юго-западу, по сравнению с ним в северо-восточном углу аэропорта царило почти мертвое спокойствие, словно на заброшенном частном аэродроме.

Стало ясно: беглецов никто не заметил, и потому Мэтт и Линн смело пошли от изгороди к автостоянке – обычная супружеская пара, возвращающаяся к своему автомобилю. А затем рука об руку вышли из никем не охраняемых ворот.

Спустя десять минут уже пересекли Хэйвен-стрит и Джайлс-стрит, миновали стоянку «Мотеля № 8 Лас-Вегас» и вышли на бульвар в Южном Лас-Вегасе, знаменитый Стрип. Пересекли широкую оживленную магистраль и направились на север, по ка не достигли гигантской пирамиды «Луксора», знаменитого на весь мир отеля и казино. Адамс заметил его еще из-под фюзеляжа «боинга». В любом другом месте земли потрепанная парочка, заходящая в казино в семь утра, вызвала бы немалое удивление, но только не в Лас-Вегасе, где подобные картины были в порядке вещей. Здесь играли круглые сутки, некоторые завсегдатаи в буквальном смысле проводили по двадцать четыре часа непрерывно за столами рулетки или игральными автоматами, ставя на кон сбережения всей жизни.

Линн и Мэтт ступили в зал площадью в тысяча двести квадратных футов и поразились обилию суетящихся, галдящих, мечущихся людей – сотен, а может, тысяч, – кочующих толпами от игральных автоматов до игорных столов. В казино царил первозданный хаос.

Мэтт посмотрел на Линн и улыбнулся:

– Идеальное место!

У Джона Айиты были неприятности. Все как на подбор, крупнее некуда.

Десять его «Волков» погибли, включая всю команду, посланную в Сан-Франциско, плюс братья Наджана. Насколько было известно Джону, в живых остались только он и Стивенфельд. От Мэтта и Линн не было известий с тех пор, как они отправились за результатами в «ДНК-аналитикс». Логично предположить, что бильдербергская сотня сумела захватить их и заставить разговориться. Как иначе объяснить происходящее?

И все же Джон не мог поверить, что великий, непревзойденный Свободный Медведь Мэтт разговорился. Может, дала слабину Линн? Или дело в наркотиках – ведь некоторым «сывороткам правды» нельзя сопротивляться. Так или иначе, бригада «Альфа» Джейкобса смела с лица земли «Призрачных волков», и Айите пришлось бежать, спасая жизнь.

Он забросил свой склад и забрался подальше и поглубже. Стивенфельд наверняка сделал то же самое.

Когда зазвонил мобильный, Айита сидел в баре в Солт-Лейк-Сити, потягивал пиво и размышлял о планах на будущее. Телефон был чистый, нигде не засвеченный, единственный оставшийся у Джона. От остальных он быстро избавился, чтобы не выследили, но для главных номеров сделал переадресацию.

Поразмыслив немного, все же решил принять звонок – хотя ничего не сказал в трубку.

– Джон? – послышался голос Мэтта Адамса.

Но Джон не спешил с ответом. Обрадовался, что Свободный Медведь жив. Но непонятно, можно ли ему доверять. Вдруг его заставили позвонить под дулом пистолета? Или запихнули образцы его голоса в компьютер и сейчас говорит синтезатор? Возможно все, что угодно.

– Послушай, Джон, – продолжил Мэтт на языке лакота, – я не могу говорить по открытой линии, надо встретиться.

Почему Мэтт использует язык индейцев? Если Адамса заставили позвонить, зачем говорить на лакота? Скорее, Мэтт допускал возможность прослушки, а лакота чрезвычайно труден для перевода.

– Когда и где? – спросил наконец Айита.

Еще до вечера Айита прибыл в мотель, где остановились Мэтт и Линн, – рядом с автострадой номер восемьдесят, за Карсон-Сити. Там же был и Стивенфельд – Айита сумел установить контакт со всеми оставшимися в живых «Волками».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — РїСЂРѕ страсть. РџСЂРѕ, возможно, самую сладкую Рё самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать Р·Р° жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. Рљ известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' РІРґРѕРІР° доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, РѕРЅР° Рё ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения РІ РёС… жизнь. Автору поручается написать РєРЅРёРіСѓ, РІ которой РѕРЅ рассказал Р±С‹ правду Рё восстановил РґРѕР±СЂРѕРµ РёРјСЏ РїРѕРєРѕР№РЅРѕРіРѕ; РѕРЅ получает доступ Рє материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью Рё предоставляет РІ его пользование РІСЃРµ видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил РґРѕРјР° следящую аппаратуру (Рё втайне РѕС' коллег — РІ клинике). Зачем ему это понадобилось? РќРµ было ли РІ скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги