Читаем Источник полностью

Указал направо, в сторону шума. Линн посмотрела и увидела высокую изгородь из колючей проволоки всего в двадцати футах, а сразу за ней – ярко освещенную взлетную полосу. Рокот шел оттуда. Экс-супруги поняли: по аэродрому, будто по шоссе, несутся тяжелые бронированные машины. Слева уходила вдаль пустынная узкая дорога. В остальном местность напоминала каменистые безжизненные равнины Чили и Перу, откуда Мэтт с Линн недавно столь успешно бежали.

– Они уже близко, – сказал Адамс спутнице. – Нам нужно убираться отсюда. Скорее!

<p>25</p>

Барнс показался из люка вовремя: на него устремился свет фар четырех больших джипов, мчавшихся, подскакивая, по буграм и колдобинам. Установленные на внедорожниках пулеметы пятидесятого калибра смотрели прямо на капитана.

– Отставить! – заорал он в микрофон рации, настроенной на волну службы безопасности «Зоны 51».

В то же время поднял руки – его фигура хорошо была видна в свете фар первого джипа. Команда Барнса вылезла из шахты. Четыре машины окружили их, заливая светом.

– Они поблизости! – прокричал Барнс. – Опередили нас всего на пару минут.

– Тут наблюдение есть? – спросили из второй машины.

– Подтверждаю! – ответил полковник Кейнс по рации с командного пункта. – Сенсоры сплошь до самых главных ворот.

База «Грум-Лейк» была слишком велика, чтобы полностью обнести ее колючей проволокой. Единственная ведущая к ней дорога – Грум-Лейк-роуд, всего в четырнадцати милях от шоссе 375, – местные его любовно называют «Дорогой пришельцев». Вдоль трассы красовался частокол ярких знаков, предупреждавших, что дальше соваться не следует. Если кто и совершал такую глупость, то немедленно попадал в лапы «гориллам в камуфляже», парням из частной охранной фирмы, а те передавали любопытного полиции штата. Землю от внешнего периметра до базы усеивали тепловые датчики и камеры, реагировавшие на движение. Ее просматривали и часовые с высоких холмов, между которыми шла дорога.

– Барнс, ты со своей командой продолжаешь поиски пешком, – приказал полковник, – люди на джипах обыскивают прилегающую территорию вплоть до внешнего периметра. Через десять минут в зоне поиска будут двести человек с термосканерами и собаками. Вскоре присоединятся и вертолеты – будут искать за внешним периметром. Вперед, за работу!

– Так точно, сэр! – ответил капитан и немедленно передал команде: – Приказ слышали? За работу!

Полковник Бриско Кейнс просидел за экранами мониторов четыре долгих, жутких, заполненных головной болью часа. Всю службу безопасности самой защищенной и охраняемой военной базы в мире подняли, чтобы найти двух легковооруженных беглецов среди голой пустыни, – и безуспешно. Триста человек, две дюжины машин, четырнадцать вертолетов прочесали пятьсот квадратных миль песка – и ничего.

Черт побери, да что происходит? Хотя значительная часть персонала уехала в Европу по приказу Стивена Джейкобса, полковник располагал более чем достаточными ресурсами. Но ведь ни следа. Есть только короткая цепочка отпечатков в песке от выхода из туннеля к Грум-Лейк-роуд.

Куда парочка могла подеваться с дороги? Никто не заметил никаких машин. Может, кто-то подогнал авто и увез? Или оставил пару мотоциклов у выхода из туннеля? Но, господи боже, как они смогли устроить такое? Вертолеты их нашли бы, даже если бы часовые и сенсоры упустили.

Необъяснимо и непостижимо.

Линн пошевелилась, пытаясь перенести вес на менее затекшие части, но не смогла.

Когда вылезла из колодца, Адамс схватил ее за руку и потащил налево, к дороге. Лег на нее и стал кататься и Линн приказал делать то же самое. Объяснил: «Так запутаем собак!» Потом опять схватил за руку и заставил вернуться точно след в след до выхода из туннеля.

Затем Мэтт начал копать поблизости от шахты и с помощью Линн быстро вырыл неглубокую ямку. Спихнул экс-жену туда, сам лег рядом, принялся забрасывать обоих землей.

– Как мы дышать собираемся? – прошептала Линн, совершенно выбившись из сил.

Он вытащил пистолет, выщелкнул магазин, выбросил из патронника патрон, сунул все это в карман. Линн проделала то же и со своим пистолетом.

Зажав приклады во рту, они принялись нагребать на себя землю, пока не засыпались полностью. Лишь дула пистолетов чуть торчали над поверхностью, позволяя ночному воздуху поступать в легкие.

Там и пролежали четыре часа, неподвижные. Перепугались так, что не смели и вдохнуть, когда капитан Барнс с командой выбрались из туннеля и подъехали джипы. Беглецы боялись, что охранники увидят торчащие дула либо высокоточные тепловизоры зарегистрируют повышенную температуру.

Но в суматохе поисков едва выступающие стволы не заметили. Все бросились искать предположительно убегающих пленников. Никто не обратил внимания на кучу песка, ссыпавшегося с крышки люка – его же, в конце концов, полвека не открывали. Тепло тел техника не зафиксировала – холодная земля надежно его экранировала.

Мэтт и Линн все так же лежали неподвижно, скованные страхом, когда поблизости топотало множество – быть может, сотня – ног и когда явились собаки. Но звуки приближались и удалялись, а кучу никто так и не тронул.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — РїСЂРѕ страсть. РџСЂРѕ, возможно, самую сладкую Рё самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать Р·Р° жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. Рљ известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' РІРґРѕРІР° доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, РѕРЅР° Рё ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения РІ РёС… жизнь. Автору поручается написать РєРЅРёРіСѓ, РІ которой РѕРЅ рассказал Р±С‹ правду Рё восстановил РґРѕР±СЂРѕРµ РёРјСЏ РїРѕРєРѕР№РЅРѕРіРѕ; РѕРЅ получает доступ Рє материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью Рё предоставляет РІ его пользование РІСЃРµ видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил РґРѕРјР° следящую аппаратуру (Рё втайне РѕС' коллег — РІ клинике). Зачем ему это понадобилось? РќРµ было ли РІ скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги