Читаем Источник восхитительной неги полностью

Голова болела нестерпимо. В окне сверкнула молния, и Марни на миг зажмурилась, точно свет ослепил ее. Крепко держа дядю под руку, она шагнула на первую ступеньку. Внизу было море лиц. Ей удалось увидеть Леандро, более прекрасного, чем когда-либо, в светло-сером костюме, синей рубашке и сером шелковом галстуке. Рядом с ним стояла высокая и стройная женщина с темными волосами, лицо которой показалось Марни знакомым. Ну конечно же – это ведь сестра Леандро Стефани. Марни вспомнила фотографию, которую она видела на вилле. Но где она видела другую фотографию?

И тут она вспомнила снимок из газеты, на котором Леандро был запечатлен со Стефани. Но Марни была уверена в том, что тогда, видя снимок в первый раз, она не знала, что Стефани – сестра ее жениха.

Внезапный раскат грома был таким громким и мощным, что задрожали стекла. И в этот миг воспоминания закрутились в мозгу Марни, точно осенние листья, яркие и четкие.

Она ехала в поезде, когда увидела фотографию Леандро с красивой женщиной. И тогда начала мучиться от ревности, подозревая, что это его любовница. Но как могла она так подумать – разве она не знала, что это сестра Леандро? С чего бы ей не доверять своему жениху, с которым у нее счастливые и крепкие отношения, как говорил Леандро?

– О-о! – произнесла Марни, хватаясь за голову. Боль накатывала волнами, выстрелами, вонзаясь в череп. С каждой вспышкой слепящего света в мозгу всплывал новый образ, и наконец все встало на свои места.

– Марни, дорогая, ты в порядке? – Раздался требовательный голос Леандро. Подойдя к основанию лестницы, он посмотрел на невесту: – Что с тобой? Ты плохо себя чувствуешь?

Марни не верила самой себе – неужели все, что она только что вспомнила, правда? Может, она сходит с ума? Но в глубине души она знала, что все это правда, и боль в сердце была куда мучительнее физической боли.

Отпустив руку дяди, она сошла на несколько ступеней вниз и встала на одном уровне с Леандро. Было странно не смотреть на него снизу вверх. А она всегда только так на него и смотрела, горько подумала Марни. Поставила его на пьедестал и позволила обходиться с собой как с безвольной куклой.

– Можешь больше не притворяться любящим женихом, Леандро, я все вспомнила.

Он побледнел:

– Марни…

Он протянул к ней руку, но Марни увернулась. Краем глаза она поймала шокированное выражение на лицах гостей. Напряженное молчание нарушалось лишь шумом дождя.

– Ты не хотел верить в то, что этот ребенок твой и настоял на анализе ДНК, – дрожащим голосом произнесла она.

Тетя Сьюзен ахнула.

Лицо Леандро было напряженным и каким-то отчужденным.

– Теперь я знаю, что я отец. Мне пришли результаты.

– И что, я должна почувствовать себя от этой новости лучше? – Горло Марни сжалось, но она пока удерживалась от слез – нельзя позволять ему видеть себя слабой. Достаточно ей пришлось пережить унижения по воле этого мужчины. – Ты обвинил меня в краже украшений, что принадлежали твоей матери.

Губы Леандро побелели.

– Я знаю, что это не ты. Это был твой брат Джейк, он вернул утром все драгоценности.

– Так все это время ты верил в то, что я – воровка? – всхлипнула Марни. – А после моего падения зачем ты притворился, что мы обручены и планируем свадьбу? – Почувствовав, как ребенок внутри шевельнулся, она резко рассмеялась, все внезапно поняв. – Ну конечно, ты же хотел получить ребенка. Теперь я помню. Ты говорил, если окажется, что ты отец, то ты захочешь поучаствовать в судьбе малыша. Но тебе нужно было больше, чем просто опека – не так ли? – Дрожа от боли и горя, Марни заставила себя продолжить: – Ты предлагал мне деньги, чтобы я отдала тебе ребенка. Боже, Леандро, ты хотел купить его у меня. Да ты чудовище!

Дождь внезапно перестал шуметь, и в зале воцарилось молчание. Леандро казался невозмутимым – никаких эмоций не отразилось на его лице.

– Позволь мне объяснить.

Марни покачала головой, и в ее глазах Леандро увидел отвращение. Он рванулся к ней, но девушка отошла.

– Что бы ни произошло, во Флоренции мы были счастливы, – настойчиво сказал он. – Ты же помнишь, как хорошо тебе было со мной.

Точно острый кинжал вонзился в сердце Марни – она наконец поняла всю чудовищную жестокость в словах жениха.

– Так все это было притворством? Когда ты держал меня за руку и показывал свои любимые места Флоренции? Когда каждое утро срывал апельсин с дерева в саду и чистил мне на завтрак? – Голос ее сорвался. – Когда ты смотрел мне в глаза, и я думала, что ты любишь меня. Это все было ложью? Каждый раз, когда ты занимался со мной любовью – наверное, тебе приходилось заставлять себя ко мне прикасаться, лишь бы добиться моего согласия на брак. Я не нужна тебе, ты просто хотел получить права на ребенка.

Леандро замялся, и его молчание сказало Марни о многом.

– Я права, не так ли?

Колени Марни подогнулись, и она едва не упала, но устояла на ногах, и, когда Леандро протянул к ней руки, ярость захлестнула ее.

– Дорогая…

– Нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза