— Её здесь и не было во время взрыва… её забрала Исзура, правда, куда, я не знаю. Возможно ли такое, что они отправились в измерение, где отвергнутые прозябали все время, до того, как их отвергла пустота, и они вернулись в этот мир в измененном обличии? Что, если они договорились пойти на этот шаг ради того, чтобы пережить взрыв?
— Из того измерения есть единственный выход — пройти серию испытаний у мёртвых, но если она действительно там, то я верю, она выберется из него живой. Но мы будем продолжать поиски, ведь вполне вероятно, что она вернётся где-то здесь и будет беззащитна и слаба, ведь ей пришлось высвободить колоссальную долю энергии, чтобы сотворить подобное заклинание, — огорченно ответил Дейвенскард.
— Погоди, у меня есть ещё одна новость, я увидела множество следов, ведущих через потайной туннель под ставкой коменданта бастиона, думаю, жители города смогли спастись, возможно, они сейчас находятся на территории империи, озадаченные и напуганные. Нам следует искать большой лагерь где-нибудь поблизости от воды, и я хоть не из этих мест, но одно место для стоянки знаю, — рассказала Най’Ата.
— Пусть тогда твои следопыты пройдут по следам в туннелях, а мы отправимся на предполагаемое место стоянки беженцев из бастиона. — поторопил Дейвенскард.
Раздав приказы следопытам, Най’Ата отправилась вслед за армией Дейвенскарда, предварительно оставив нескольких следопытов-дозорных, которые, в случае появления в окрестностях выжженной долины кого то, отдаленно похожего на Тассию либо на Исзуру, должны были доложить ей обо всем произошедшем незамедлительно. Также она оставила им один из обозов с припасами, чтобы они не покидали пост без надобности. Дейвенскард также предусмотрительно приказал небольшому отряду легионеров разбить лагерь возле развалившейся стены, чтобы пресечь попытки мародеров поживиться чем-либо на развалинах.
Две ночи искали они лагерь беженцев, и на третью наконец нашли, по огням костров. Владыка не решился ввести все войско в лагерь, чтобы не наводить страху, понимая, что все, кто находится там, обычные жители некогда величественного города-бастиона, и некоторые из них ещё несколько месяцев назад состояли на службе у лорда-командора Карненгдорфа, который, на удивление Дейвенскарда, тоже смог спастись, Владыка сразу же отправился к нему, чтобы разузнать подробнее о том роковом дне, когда пал бастион и треть его защитников и пропала целая армия отвергнутых и его дочь.
Подошедшего к шатру командования Дейвенскарда поначалу не пустили в него, посчитав недостойным встречи с комендантом, но потом, увидев геральдическую символику династии Д’Саари на груди императорского доспеха, стража шатра сразу же сообразила, что к чему, и пропустила его внутрь. Когда Дейвенскард вошел внутрь, у лорда-коменданта побледнело лицо, а глаза вылезли на лоб от удивления и стыда, ведь он понимал, чью дочь он не уберег в тот день. Ему хотелось оправдаться, но язык не слушался его от страха перед ждавшей его судьбой. А увидев владычицу северных земель, о которой ходило множество слухов и легенд «про то, что тех, кто открыто лжет ей, она убивает одной стрелой между глаз без промедления», он впал в ступор. И только когда сам император обратился к лорду-коменданту с вопросом, на его душе полегчало, и, присев в свое импровизированное кресло, он немного пришёл в себя.
— Уоррет, я по вашему удивлению понимаю, что вы не ожидали меня здесь увидеть, что же, расслабьтесь, я пришел сюда не ради вашей головы, а чтобы уточнить кое-какие вопросы, — глаза командора Карненгдорфа вновь медленно повернулись в сторону Най’Аты, и он вновь впал в оцепенение, — по вашим суженным зрачкам я вижу, вы боитесь мою возлюбленную, вам не следует бояться её, пока вы говорите правду, да и я не позволю ей убить вас потому, что вы важный свидетель, и можете много рассказать мне о том, что произошло в вашем бастионе несколько месяцев назад.
На что лорд-комендант ответил, продолжая пребывать в оцепенении:
— Я помню, как мы сражались с наступающими полчищами тварей, до того дня видимых только в древних легендах, потом налетели призраки из башни и стали убивать этих тварей, затем в голове послышался древний голос, говоривший уходить из бастиона. Я послушался, начал трубить отступление, а потом увидел, как одна из этих огромных тварей звуковой волной переломила середину башни, и она рухнула вниз, что было дальше, я не знаю, честно, не знаю. Я и мои защитники момент разрушения города-бастиона не видели, только почувствовали сильные толчки, когда проходили по туннелям.
— Най’Ата, дорогая моя, он говорит правду или лжет? Хотя на самом деле это маловажно, ведь о том, что происходило, ты и сама мне можешь рассказать, — усмехнулся Дейвенскард, от чего лорд-комендант ещё сильнее съежился в своем кресле, мысленно прощаясь с жизнью и моля богов о помиловании.
— Несмотря на то, что мне нравится смотреть, как людишки корчатся от страха, наслушавшись слухов о моей ненависти к их лжи… Он говорит правду, но недоговаривает, — ответила Най’Ата.