Читаем Исторические и приключенческие произведения. Книги 1-16 полностью

– Ты донесла на меня… Все кончено… Я должен умереть… – бессвязно кричал он. – Но сначала умри ты! – воскликнул он. – Я не успокоюсь, пока не освобожу от тебя мир.

И прежде чем слуги успели вбежать вслед за ним, прежде чем Бруно успел опомниться от неожиданного появления бывшего управляющего, Митнахт ринулся к графине и вонзил ей в грудь нож по самую рукоятку. Камилла громко вскрикнула и упала на ковер.

Все случилось в считанные мгновения. Митнахта тут же схватили, но было уже поздно.

– Она, она виновата во всем! – кричал он, вырываясь, чтобы снова броситься на графиню. – Она хотела, чтобы сумасшедший, которого она прячет в замке, убил меня. Она – дьявол в человеческом образе!

– Свяжите его, – приказал Бруно.

Митнахта крепко связали и снова посадили в карету.

Графиня нашла в себе силы подняться с ковра и даже, несмотря на боль, вынуть нож из раны, из которой хлынула кровь. Она поняла, что жить ей осталось совсем недолго.

– Я послал за доктором, – сказал ей Бруно.

– Уже поздно, – сказала слабым голосом умирающая графиня. – Мне остались считанные часы. Никакая сила уже не в состоянии вернуть мне жизнь…

Бруно и сам видел, что графиня долго не протянет и нет смысла везти ее в город: она могла скончаться прямо по дороге. Графиня же мучительно о чем-то размышляла. Потом вдруг решилась и сказала тоном, не терпящим возражений:

– Принесите бумагу и перо, я буду диктовать.

Когда принесли нужное, Бруно велел всем, кроме Вита и камердинера Макса, выйти из гостиной.

– Я не хочу, чтобы Курт фон Митнахт избежал наказания, – начала графиня, – поэтому расскажу все, что было. Я умираю, но и он тоже должен погибнуть. Не подумайте, что я боялась смерти. Я давно уже ни во что не ставила жизнь.

– Это, пожалуй, лучше всего объясняет, почему вы так мало ценили жизнь других людей.

– После смерти графа, – продолжала умирающая, – я наследовала замок и поместья, деньги же графом были оставлены дочери Лили. Однако мы с Митнахтом хотели во что бы то ни стало завладеть и этим миллионом. По моему приказанию Митнахт в грозу напал на Лили и сбросил ее со скалы. Со смертью молодой графини деньги должны были перейти ко мне. И поначалу все складывалось благополучно для нас. Подозрение пало на лесничего Губерта Бухгардта… Но вдруг случилось непредвиденное… прошло время, и Лили объявилась. Сегодняшнее появление Вита все объяснило…

– Небу было не угодно, чтобы это преступление совершилось, – вставил Вит.

– Но одно влечет за собой другое, – продолжала Камилла. – Когда молодая графиня нашлась, мне пришло в голову воспользоваться ее сходством с Марией Рихтер. Последняя была в Гамбурге и хотела ехать в Америку, что способствовало исполнению моего плана, ведь в случае ее исчезновения никто бы не стал спрашивать о ней. Ее депешей вызвали обратно, и Митнахт встретил ее на станции. Поезд в город пришел ночью, и никто не видел Марию. Митнахт повез ее в замок. Я ждала их недалеко от обрыва. Когда они подошли к обрыву, Митнахт неожиданно напал на нее и сбросил в пропасть. Она даже вскрикнуть не успела. Что было потом, вы уже знаете. Труп Марии Рихтер был найден, и так как лицо ее было изуродовано при ударе о скалы, то не составляло труда выдать ее за настоящую графиню, результатом чего было то, что дочь графа признали умалишенной…

Голос графини стал заметно слабеть.

– Покойные граф с графиней также стали вашими жертвами, – напомнил Бруно.

– Я отравила их, чтобы достичь своих целей, – бесстрастно ответила графиня.

– Как отравили Вита и Милоша…

– Я же говорю, что одно влечет за собой другое, я же ни перед чем не останавливалась… – Камилла сделала паузу, переведя дух, и продолжила: – Митнахт был плохим исполнителем моих планов, но другого, к сожалению, у меня не было. Там, где я действовала сама, все было хорошо. Единственной моей оплошностью был тот момент, когда Виту удалось подсмотреть, как я сыплю яд в стакан графу. Во всех остальных случаях все мне благоприятствовало. Тем более что единственный опасный для меня свидетель, Вит, погиб, как я думала, во время бури. И не случись невероятного, не воскресни он из мертвых, ничто не могло бы доказать моей вины.

– Ваша судьба была в руках Этьена Аналеско. В тот день, когда он так неожиданно и безвременно погиб, князь собирался подавать на вас в суд за ваши преступления. Князя вы тоже не раз пытались убить руками Митнахта…

– О, смерть приближается быстрее, чем я полагала, я не успею закончить…

Графиня попыталась еще раз приподняться.

– Князь… – сказала она едва слышно. – Он стал жертвой собственной глупой страсти. Преследуя меня своей любовью, он отнял у меня всякую возможность обладать единственным человеком на свете, которого я любила. Он умер, чтобы не видеть, как я буду принадлежать другому…

Голос графини совсем ослаб, и Бруно показалось, что она уже умирает.

– Не послать ли за капелланом? – спросил он.

– Нет, не нужно, – прошептала графиня. – Я не хочу его слышать.

– Неужели вы не хотите раскаяться перед смертью? – удивился Бруно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература