Читаем Исторические миниатюры. Скрытая реальность полностью

За давностью лет люди не помнят, и, как следствие, не знают уже ничего о критском культе и его статусных персонажах. И только красивая мифическая легенда хранит в себе упоминание о дочери критского царя Ариадне, Владычице Лабиринта.

Подлинные имена критских царевен остались в том, бесконечно далёком времени. А священный сан их в сознании потомков давно уже воспринимается как царственное имя. Позднейшие переосмысления этимологии имени являются лишь искусственными напластованиями: Ариадне – «строго хранящая супружескую верность», «прекрасная», «очень» и «нравиться»… Эти напластования вытянуты из истории любви мифической Ариадне к Тесею, сокрушившему людоеда Минотавра.

Всё это лишь результат личных впечатлений интерпретаторов от восприятия сложной женской судьбы мифической Ариадны. Любовь подвигла царевну предать отца и бежать с Тезеем с родного острова. Плутарх описал нам Ариадну именно такой, способной самоотверженно любить, преданной и прекрасной подругой. К имени-титулу же сии качества отношения не имеют.

Впрочем, придуманная этимология вполне вписывалась в нравы античного времени. Одним из главных достоинств женщины в Древней Греции считалось умение подать себя, способность украсить собой дом, и самый быт. Умение нравиться слыло искусством. Хранящая верность брачному ложу обретала добрую репутацию и милость богини Геры – покровительницы браков. Великую любовь и жертвенность Ариадны греки отразили в своих мифах. Понятие «нить Ариадны» стало крылатым выражением.

Имя Ариадна по понятным причинам не было включено византийскими патриархами в христианский богослужебный список, и потому в российский именослов имя сие вошло не ранее XIX-го столетия. Однако, в итальянском, португальском и французском именословах, в силу фонетического строя этих языков, имя Ариадна присутствует в формах Ariane, Arianne, Arienne (Арьенн).

В XVIII–XIX столетиях происходило мощное взаимопроникновение русской и французской культур, и язык Вольтера и Мопассана поистине стал близким и привычным в просвещённых семьях Российской империи. Среди прочих лексических приобретений российский именослов обогатился изящными именными формами Ариана и Арианна, европейскими слепками имени Ариадна.

Оставлен след имени в народном фольклоре: в дневниковом описании дорожного путешествия петербургский негоциант Алипий Силыч Хренников поместил приятное воспоминание о посещении им некоего ямского заведения – «Вкусны у Ариаднушки медовые оладушки!».

Аристарх

Это имя имеет греческое происхождение. В языке древних эллинов имя ?????????? (Аристархос) включает две основы: ??????? (аристос) – «наилучший, превосходный», и ????? (архос) – «повелевать, руководить».

Ари (старинное) – неотделяемая частица, традиционно присоединяемая к греческим именам для усиления их значения. Известное и доброславное слово Аристейа несло в себе смысл – «отличие, подвиг»; имя Аристеос, образованное на этой благой основе, обретало смысл – «лучший, отличнейший, храбрейший, герой». Но в живой речи выражение такое чаще употреблялось во множественном числе: аристиес – «лучшие, знатнейшие (вельможи)». Здесь, с основой этой, уже заметно проявились признаки аристократического отличия людей по знатности, по благородству, по достоинству и богатству. Собственно, на том и образовался термин аристократия – «власть сильнейших». Сильнейших не всегда силою мышц, но всегда возможностями влиять на окружающих, и активно занимать удобнейшее место под солнцем…

Применялась основа аристос и в других случаях. Так, богиню-охотницу Артемиду греки величали эпитетом Аристо-бойле – «дающая наилучшие советы».

– Вопроси оракул у Охотницы, – советовали греки, – кто даст тебе лучший совет?..

Самого авторитетного прорицателя почётно именовали Аристо-мантис – «наилучший гадатель».

Аристо-кейрами называли состязание «храбрейших рук», во время которого всенародно происходило определение храбрейших и сильнейших из мужей полиса.

Вторая основа подобных имён – «архи», собственно, передавала степень превосходства, важности, главности, богатства, авторитетности и властности. И если первая основа аристос утверждала то, что предмет или человек – лучший, сильнейший; то вторая основа архи конкретизировала – насколько лучший, или насколько сильнейший. Понятно, что намного сильнейший, точнее – самый сильный, сильнейший из сильных. Подобно тому, как в знакомом нам выражении архангел присутствует очевидная этимология – «главный ангел», «ангел высшего ангельского круга».

В контексте: если о человеке говорили архайо-генос, то подразумевали, что тот человек из древнего рода. А если Архайо-плутос – «издревле богатый».

Слово археология в старину имело смысл: «рассказывать о старом, или устаревшем». Впрочем, греки в ощущении своей истории всегда интуитивно понимали, насколько старое, или насколько устарелое. Такие детали передавались уже иными механизмами речи.

Постепенно выражение архи конкретизировалось и стало соотноситься с властью и властными структурами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аляска – Крым: сделка века
Аляска – Крым: сделка века

После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны.Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела. Расследовать череду непонятных событий поручено адъютанту Великого князя Константина Николаевича Романова капитану второго ранга Лузгину.

Сергей Валентинович Богачев

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное
Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Александр Александрович Бушков , Игорь Вереснев

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное