Читаем Исторические миниатюры. Скрытая реальность полностью

Наше афористическое выражение «трын-трава» и выражение на санскрите «трына», означающее – трава. А детская страшилка "Бука придет, тебя забодает" имеет соответствие со словом «букка» – коза. Корень «га» (движение) в санскрите так чудесно проявляется в привычных нам русскоязычных словах: но-га, теле-га, дорога, и т. д.

Итог первый всех этих рассуждений: арии – носители гаплогруппы крови R1a – наши с вами предки. Да и современные нам этнические русские имеют гаплогруппу R1a в части приблизительно 50 процентов. Та же картина в Украине и Белоруссии. К слову, у брахманов, самой «чистокровной» касты Индии эта гаплогруппа занимает около 70 процентов крови. Тысячи лет войн и поглощений, однако!

Вывод второй, важный в нашем ключе: слова baga, bhaga, или бог суть слово арийское, и принадлежало языкам наших прародителей и их соседей по планете Земля. Отсюда его многоместное употребление, и единое понимание среди потомков ариев.

От такого понимания в русскоязычном сообществе родились многие и многие поговорки и крылатые выражения: «богат тот, кто обладает всем вполне и счастлив»; «убог (не бог) тот, кто лишен благоденствия, удачи, счастья».

Богатырь в былинном эпосе славян – герой, наделенный высшими, божественными свойствами, необыкновенной силой и волей.

В народной традиции по-прежнему принято считать, что люди рождаются по воле Бога-дарителя жизни, и отдают Ему свои души после смерти («Бог дал, Бог взял»; «Богу душу отдать», т. е. умереть).

Вторая основа имени Богдан – «дан», образована от выражения в санскрите «dana», несущего смысл – дар, дарение («dana-para» – щедрый; «da» – дающий). Истоки этой лексемы прослеживаются ещё в индуистской, и даже более ранней ведийской религиозной системе.

Один из главных персонажей Вед – Кашьяпа – считается сыном бога-первотворца Брахмы, и вместе с Вишну и Шивой составляет божественную троицу.

Его третья жена Дану и их общие дети данавы знамениты тем, что корень «дан», положенный в основу их имен, восходит к доиндоевропейскому корню дан (дон, дун), означающему собой «вода».

Именно эта лексическая форма и дала название многим рекам, лежащим на древнеарийских миграционных путях: например, Днепр (прежде – Данапр), Дон (Данай или Танаис), Днестр (Данастр), Дунай (Данубий) и др.

Впрочем, имена, содержащие корень «дан», встречаются в самых разных местах нашей планеты. Исходный смысл этих теонимов обнаруживается и в русском слове «данный»: от слова «дать», «давать».

А в именах богов это понимание определяет основу «дающий», «дарующий».

Имена с подобным корнем встречаются и в Ветхом Завете (Дан, Даниил).

В осетинском нартском эпосе есть персонаж «Дон+беттыр», – Бог-покровитель водной (морской) стихии. Осетины – старинное самоназвание аланы – и тоже арии!

Мифология греков-индоевропейцев упоминает имена Данай, Даная, и младшее поколение божественных данаид.

В китайских преданиях, где знаменитая покровительница деторождения и родов Данай Фужень (Госпожа Великая Бабушка) ассоциируется с кельтской Прародительницей богов – Дану – тоже Великой богиней, и с той же корневой основой в имени.

Да и в славянской мифологии присутствует богиня Дана – Дева рек, давшая имена многим великим восточноевропейским рекам.

Рождённая в летучей мгле,животворящих вод богиняО, Дана, ты одна донынедаруешь ливни всей земле!И вновь твоих звенящих струн,ждут тёмный лес и колос хлебный,Когда в воде твоей волшебной,купает небо сам Перун! Эльдар Ахадов

Ярило, Хорс, Велес, Стрибог, Мокошь, Лада, и другие боги славянского пантеона одаряли наших пращуров всякими благами, но имя только одного из бессмертных – Даждьбога – явно несёт в себе смысл «дающий (дарующий) Бог». Его ли подразумевали славяне в имени Богдан, или в каждом случае своего, особенно чтимого небесного покровителя, сегодня судить трудно. Истина сия растворилась во времени, поглощённая течением лет и стратегией христианской церкви.

Главная причина сохранения в российском именослове древнего имени Богдан в том, что христианская Церковь «привязала» его к заимствованным греческим именам.

В современной официальной версии Богдан – имя-калька, т. е. имя, полученное при переводе чужеземного имени без сохранения его внешней формы. Конкретика в том, что имя Богдан повелось считать продуктом перевода на русский и болгарский языки греческих мужских имён Феодор и Феодот, несущих в себе смысл: «Божий дар», «Богом данный». Впрочем, всё сказанное выше можно без колебаний отнести и к женской форме этого имени – Богдана.

Истина в том, что Богдан и Богдана – исконно славянские имена общего арийско-индоевропейского корня. Как и грузинское имя Баграт, заимствованное из древнеиранского именослова, и несущее тот же высокий смысл – «Богом данный».

Борис

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аляска – Крым: сделка века
Аляска – Крым: сделка века

После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны.Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела. Расследовать череду непонятных событий поручено адъютанту Великого князя Константина Николаевича Романова капитану второго ранга Лузгину.

Сергей Валентинович Богачев

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное
Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Александр Александрович Бушков , Игорь Вереснев

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное