Читаем Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома полностью

Вскоре чуская армия начала наступление и, перерезав огороженную валами дорогу ханьцев, окружила Хань-вана в Инъяне. Через какое-то время встревоженный Хань-ван запросил мира на условиях оставления у Хань земель, лежащих к западу от Инъяна, но Сян-ван не согласился. Тогда Хань-ван сказал Чэнь Пину: «Ныне Поднебесная в замешательстве и смятении, когда же удастся утвердить в ней порядок?» Чэнь Пин ответил: «Сян-ван уважает и любит других людей, поэтому немало бескорыстных и скромных мужей идут за ним. Что же касается поощрения за заслуги и жалования титулов и владений, то он в этом сдержан и скуп, поэтому многие мужи не идут к нему. Вы, Великий ван, до сих пор несдержанны в своих поступках, не соблюдаете ритуал, поэтому бескорыстные и скромные мужи не приходят к Вам. Вместе с тем Вы, Великий ван, умеете быть щедрым к людям, награждаете их титулами [228] и владениями. Вот почему жадные, тупые, корыстные и бесстыдные мужи в большом числе льнут к Хань. Если бы одна из сторон могла отбросить свои недостатки и слабости, использовать свое преимущество, то господство над Поднебесной и ее успокоение было бы обеспечено. Коль скоро Вы, Великий ван, даете волю своим страстям и пренебрежительны к людям, то Вы не сможете заполучить мужей бескорыстных и с чистыми помыслами. И тогда надо обратить внимание на тех людей, которые могут породить смуту в лагере Чу. Среди приближенных Сян-вана таких всего несколько человек. Это Я-фу (Фань Цзэн), Чжунли Мо, Лун-цзюй и Чжоу Инь. Если Вы, Великий ван, действительно используете несколько десятков тысяч слитков золота, чтобы вызвать внутреннее сопротивление, внести разлад между правителем и его слугами, чтобы посеять подозрения в их сердцах, то Сян-ван, как человек подозрительный к людям, легко поверит клевете и в их лагере наверняка начнутся взаимные преследования. Вот тогда Хань поднимет войска, и поражение Чу станет неотвратимым».

Хань-ван посчитал это суждение правильным. Он выделил сорок тысяч слитков золота, передал их Чэнь Пину и никогда не спрашивал о них[1051]. Чэнь Пин значительную часть золота использовал для разжигания борьбы и раздоров в чуской армии.

Там распространялись слухи, что военачальники Сян-вана, такие, как Чжунли Мо и другие, имеют многочисленные заслуги, но не получают жалованных земель и не становятся ванами этих владений и что им пора объединиться с Хань-ваном и покончить с властью рода Сян, а его земли разделить между собой. [Слыша это], Сян Юй, естественно, задумался и перестал верить Чжунли Мо и другим военачальникам. Подозревая их, Сян-ван [без промедления] послал отряд гонцов в лагерь ханьцев.

Хань-ван приготовил пышное угощение послу, как во время поднесения большого жертвоприношения, но, взглянув на чуского посланца, притворно удивился и сказал: «Я думал, что Вы посол Я-фу (Фань Цзэна), а Вы, оказывается, посланец Сян-вана», — и приказав унести угощение, накормил его грубой пищей на простой посуде. Вернувшись, посол обо всем доложил Сян-вану. Разумеется, Сян-ван стал серьезно подозревать Я-фу. Я-фу намеревался неожиданно ударить по Инъяну и взять его, но Сян-ван уже не доверял ему и не захотел прислушиваться к его плану. Я-фу (Фань Цзэн), узнав, что Сян-ван подозревает его, рассердился и сказал: «Ныне дела в Поднебесной уже решены, поэтому справляйтесь с ними, правитель, сами. Прошу отпустить мое бренное тело на покой». Возвращаясь домой, Фань Цзэн не доехал и до Пэнчэна, как на спине у него образовался нарыв и он умер[1052]. [229]

Вскоре Чэнь Пин ночью выпустил через восточные ворота Инъяна две тысячи женщин, [одетых в латы]. Чусцы атаковали отряд женщин, а Чэнь Пин вместе с Хань-ваном выехали через западные ворота города[1053], вступили в пределы застав и стали собирать рассеявшихся солдат, чтобы вновь двинуться на восток.

На следующий год (203 г.) Хуайинь-хоу разбил войска Ци и поставил себя циским ваном. Затем он послал гонца объявить об этом Хань-вану. Хань-ван разгневался на Хуайинь-хоу (Хань Синя), но Чэнь Пин украдкой наступил на ногу Хань-вана, удерживал его и не давал сильно ругать [Хуайинь-хоу]. Тогда Хань-ван одумался, оказал щедрый прием цискому послу и послал Чжан Цзы-фана утвердить Хань Синя циским ваном. Кроме того, он пожаловал Чэнь Пину владение в Юсян. Так, используя его хитроумные планы, ему в конце концов удалось покончить с Чу. Чэнь Пин, будучи хуцзюньчжунвэем, сопровождал Хань-вана при покорении [восстания] яньского вана Цзан Ту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги