Похоже, я зря волновался.
Вот мы и подошли к моей проблеме.
— Так с которой из сестёр ты поссорился? У тебя их ведь две.
— А, ты же знаешь. Ну, скорее со старшей, хотя на самом деле с обоими. Что бы они ни делали они всегда и везде и при любых обстоятельствах вместе, абсолютное единение.
— Они ведь огненные сестры из Цуганоки.
— Ты и их прозвище знаешь…
Ну и дела.
Хотя мне не очень-то и нравится это прозвище моих сестёр.
— Они обе очень привязаны к матери, и она сама носится с ними как заботливая кошка, и…
— Ясно, — оборвала меня Сендзёгахара с видом, словно сказано уже достаточно. Так и не дождалась, пока я закончу. — И сегодня, в День матери, непутёвому старшему сыну не нашлось места в родном доме.
— Как-то так, да.
И пусть про непутёвого старшего сына было очередным оскорблением, сказанным как бы между прочим, однако это никакое не преувеличение, так что я молча проглотил её слова.
Не сказал бы, что мне не нашлось места.
Просто чувствую себя там неуютно.
— И ты уехал кататься по округе. Хм-м. Но я всё равно не понимаю. Почему это привело к ссоре с сёстрами?
— Рано утром, когда я уже собирался по-тихому улизнуть на велосипеде, меня поймала сестра. Мы поругались.
— Поругались?
— Сёстры, наверное, хотели отпраздновать вместе со мной, но я-то не могу.
— Не можешь, значит. Поэтому? — многозначительно повторила Сендзёгахара.
Наверное, хотела что-то этим сказать.
«Роскошная проблема».
Для Сендзёгахары, живущей без матери, это будет так.
— В средней школе девочки часто ненавидят своих отцов, так может, у парней так же с матерями?
— Эх… Нет, мне не трудно с ней, и я не ненавижу её, просто мне как-то неловко рядом с ней, да и с сёстрами, если честно, тоже…
«Братик, вечно ты такой».
«Всегда ты так…»
— Но, Сендзёгахара. Проблема не в этом. Ссора с сестрой, День матери, это неважно. Это не только сегодня, такое случается каждый праздник. Просто, знаешь…
— Что просто?
— Короче, сколько тут ни говори, но я сам не могу отпраздновать День матери, сам разозлился на слова сестры, которая младше меня на четыре года, это показывает насколько я ничтожен, но как бы это не раздражало, уже ничего не поделать.
— Хм-м… Запутанная проблема, — проговорила Сендзёгахара. — Настолько закручена, что преобразовалась в метапроблему, что-то вроде, что было раньше: курица или яйцо.
— Яйцо было первей.
— Спорно.
— Она не запутанная, а просто жалкая. Такая же ничтожная, как и я. Только подумаю, что мне придётся извиняться перед сестрой, то уже совсем не хочется возвращаться домой. Хоть всю жизнь в этом парке проведи.
— Не хочется возвращаться домой?..
Сендзёгахара вздохнула.
— Боюсь, мне не по силам справиться с твоей ничтожностью…
— Хоть бы попыталась…
— Конечно же, мне не по силам справиться с твоей ничтожностью…
— …
Предсказуемо, но она сказала это таким жалостливым тоном, что я ещё больше погрузился в пучины отчаяния. Ну, я бы не назвал это таким уж отчаянием, но достаточно, чтобы усилить моё отвращение к себе.
— Вообще никудышный человек. Если уж беспокоиться, то я хотел бы волноваться о счастье человечества, о мире во всём мире. Но меня заботят только свои мелкие проблемки. Ненавижу.
— Мелкие…
— Можно сказать даже убогие. Это как раз за разом вытягивать омикудзи27
«малая удача», такая вот убогость.— Тебе не стоит отрицать своё обаяние, Арараги-кун.
— Обаяние… Всё моё обаяние в вытягивании «малой удачи»?..
— Шутка. К тому же твоя ничтожность это не как вечно вытягивать «малую удачу».
— Хочешь сказать, в вытягивании «огромного несчастья»?
— Совсем нет. Это не так уж сильно… или скорее, некрасиво. Твоя ничтожность, Арараги-кун, это… — Сендзёгахара сделала паузу, дабы добавить веса своим словам, а затем высказала: — Это как вытянуть «огромную удачу», но вчитаться и понять, что ничего в целом хорошего там не написано, вот какая ничтожность.
Я осторожно обдумал и пронёс через себя смысл этих слов.
— Проклятая ничтожность! — крикнул я.
О таких ничтожностях я ни разу и слыхом не слыхивал… Придумала такое… Опять – или скорее, снова – понимаешь, насколько она зловещая.
— Но, если оставить в стороне твою маму, ссора с сестрой может оказаться довольно незначительной. Арараги-кун, ты ведь наверняка любишь своих сестёр.
— Мы только и делаем, что дерёмся.
Просто сегодня по-другому.
Но сегодня и день особый.
— Значит, они не милы твоему глазу, бедные младшие сестрёнки.
— Никакие они не бедные!
— А ещё это может быть обратным выражением любви. Ты сисконщик оказывается, Арараги-кун.
— Совсем нет. Любовь к своей младшей сестре – иллюзия парней, никогда не имевших сестры. В реальности такое невозможно.
— Ох. И ты, имея, так надменно высказываешься по отношению к лишённым, совсем не впечатляет, Арараги-кун.
…
Пойди разбери, что она хотела сказать…
— Те, кто говорят: «Деньги не проблема», «тян не нужны», «никому не нужно твоё образование», отвратно высокомерны.
— Младшие сёстры – совсем другое…
— Да. Так ты не сисконщик? И никогда бы не влюбился в свою младшую сестру?
— А как же.
— Вот оно как. Ты, Арараги-кун, скорее, сороконщик.
Сороконщик?
Это что за штука?