Читаем Истории Дракона Вечности полностью

— Прекрасно, — сказала Аннет. — Теперь мы точно отсюда не выберемся. С такой ногой я не смогу нырять ещё день. А за это время мы привлечём к себе внимание всех акул в округе.

Хайс не смог найти слов, чтобы успокоить Аннет. Он просто снял шлем и подставил лицо ветру — явлению, названия которому он не знал.

Аннет запаниковала.

— Здесь же радиация, надень немедленно!

Хайс, чьи волосы развевал сильный ветер, устало произнёс:

— Знаешь, что я подозреваю? Что спустя триста лет никакой радиации уже нет. Похоже, это миф, которым нас потчевали, чтобы держать в повиновении. Наверняка старейшины знали, что есть поверхность. У них должны были сохраниться знания о мире до потопа. Но проще держать нас под колпаком. А им достаётся неограниченная власть.

— Но счётчики всегда показывали, что есть радиация…

— Значит, они были изначально настроены на какое-то пороговое значение, и даже минимальное отклонение от этого значения показывалось как зашкаливавшая радиация.

Аннет разозлилась.

— Слишком уж ты умный. Тогда придумай, как нам отсюда выбраться!

— Мне нужно время. Давай просто подождём.

— Подождём чего? Своей смерти? — пробурчала под нос Аннет, но послушно замолчала.

Шли часы. Хайс беспокойно плавал туда и сюда, подставляя лицо ветру. Он рассматривал облака над головой в поисках ответа, Аннет же казалось, что юноша просто любуется миром вокруг. Устав от ожидания, она тоже сняла шлем, и теперь щурилась от солнечного света.

— Я не знаю, — выдал, наконец, Хайс. — Если бы я смог послать сообщение Ли и Ро… Медноголовые живо бы вытащили нас отсюда.

Аннет только хотела сказать особо колкую реплику, как вдруг раздался странный стрекочущий звук. Хайс хотел нырнуть, и глаза его разъела морская вода, он захлебнулся и начал тонуть. Аннет подплыла к нему и натянула свой шлем ему на голову. Хайс тонуть перестал.

— Что это за странный звук? — голос юноши звучал из-за шлема особенно глухо.

Аннет снисходительно посмотрела на него.

— Это батискаф. Такими пользуются металлурги, когда они отправляются к впадинам для изготовления металлов.

— Нас нашли! О, да это наш дельфин!

Афалина задорно засвистела, приветствуя Хайса. Но поверхность вынырнул круглобокий батискаф, которым правили андроиды Хайса. Открылся небольшой люк в верхней части подводного аппарата.

— Хозяин! Какое счастье! Мы вас нашли! Этот дельфин приплыл к нам, и тыкался мордой в стекло, что-то возбуждённо вереща, пока мы не пошли за ним. Потом он приплыл в док, и тогда мы поняли, что следует плыть туда, куда он нас зовёт. Вы же всегда говорили, что нужно доверять своей интуиции. Мы взяли батискаф, за что нам было очень стыдно, и отправились вслед за афалиной, пока она не привела нас к вам, — сказала Ли. — Ро отговаривал меня, но я напомнила ему, что вы ушли к рыбакам, а значит, и искать вас надо у рыбаков. Но рыбаки уже отплыли, и вас в доке не было. Но куда вы ещё могли пойти, если всё время проводите в наших комнатах? Я сразу заподозрила неладное…

— Ладно, ладно, — вскинул руки Ро. — Ты была права, но только прекрати трещать. Давай лучше вытащим хозяина и хозяйку, они же совсем устали.

— Я тебе ещё задам за «хозяина и хозяйку», — прошипел пунцовый Хайс. — Вот погоди у меня.

— А что я такого сказал? По-моему, вы неплохо сошлись, судя по тому, что мы успели увидеть.

Хайсу показалось, что с сердца у него свалился огромный камень.


ххх


Естественно, им не поверили. Оба получили нагоняй. Родители заперли Аннет, а Хайс сам никуда не выходил, и целыми днями читал, читал… Потом он заперся в своей мастерской и что-то долго выпиливал, стругал, паял. Ли и Ро ассистировали ему, не понимая, что делает хозяин. Они никогда не видели столь сложную конструкцию из меди, и даже не могли представить, где такое использовать под куполами. Наконец, Хайс приделал пластиковые ремни и остался доволен делом рук своих. Гораздо быстрее удалось закончить второй экземпляр этого чудесного изделия.

— Ну что ж, — сказал он однажды утром. — Нам нужно повторить опыт всплытия к поверхности.

— О нет! — закричала Ли. — Только не снова в этот дикий мир!

— О нет! — завопил Ро за компанию. — Нам придётся вновь воровать батискаф! Нас же не пустят обратно в город!

— Нет, не надо батискаф, — согласился Хайс. — Нам потребуется подводная лодка.

Роботы только молча всплеснули руками.


ххх


Аннет, много спавшая в последнее время, проснулась от того, что кто-то скрёбся в её дверь.

— Кто там? — спросила девушка, не ожидая, что ей ответят.

— Твой пропуск на свободу, — раздался тихий радостный голос, и дверь отворилась.

— Хайс! — обрадованно воскликнула Аннет и бросилась ему на шею. — Ро и Ли вместе с тобой!

— Ш-ш-ш! — приставил палец ко рту Хайс. — Нам нужно бежать, и скорее.

Аннет нахмурилась.

— Куда ты опять собрался? Я не буду ввязываться в твои авантюры.

— А ты уже ввязалась! — довольно сказал Хайс, схватил девушку за руку и потащил. Поначалу она упиралась, но потом даже побежала.

Показался док. Его никто не охранял, потому что в замкнутом городе, где все друг друга знали, красть было некому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме