Читаем Истории господина Майонезова (СИ) полностью

- Не бойтесь, - решительно заявил Пыш, - держаться вместе на взаимопомощи и доверии и объяснить нашим, что они «попались»! Этот разлад мы преодолеем!

Бормотусу стало холодно, он улёгся на дно банки и закрыл синие глазки прозрачными веками.

- Бедный Котс, - сказала Мушка.

Все её молча поддержали.


- Ого, сегодня прояснилось фиолетовое небо, в честь дня рождения Кро оно стало сиреневым! – воскликнула весело Мушка, - Вставай, лежебока, иначе начну петь в ухо! Слова не забыл?! Рёзи уже хлопочет в столовой!

Нарядная Берёза постучалась в спальню Варвары Никифоровны и попросила у заспанной Тётушки праздничный сервиз.

- Что за праздник сегодня, детка? – спросила не причёсанная и бледная Тётушка, - может лучше сидеть, как подобает мышкам?

И она зевнула в сторону камеры.

- Что Вы? Сегодня же юбилей нашего дорогого Кро! – воскликнула энергично девушка, - И мы будем его поздравлять!

Все уселись за стол, застланный греческой скатертью Берёзы, в центре него стояло большое зелёное блюдо, полное спелых секирусов. Взгляды устремились к нему, оно напомнило жаркий летний день, тёплый ветерок, треплющий белую скатерть на столе в центре зелёной лужайки, и другое блюдо, полное спелой клубники.

А это, зелёное, Адриано накануне слепил из глины, принесённой Кро, и обжёг в печи, на нём сохранились вмятинки от толстых пальцев гончара.

- Кро, - заявил трагически Кот, - от всех нас я дарю тебе этот пакет с картоном и красками, мне это больше не нужно. Я долгие годы занимался не тем, а следовало делать только одно – защищать наш Волшебный Лес от монстров! Я недавно искал носки в своём чемодане и наткнулся на этот пакет, не знаю, кто положил его ко мне, но он – твой! Только не думай, что я его спёр!

- О, спасибо, дружище! – с неподдельной благодарностью воскликнул счастливый Кро, - Я так давно мечтал о красках!

Мушка в шёлковой блузке разливала с большим удовольствием чай из листочков по красивым чашкам с изображением античных мыслителей.

Неулыбчивые Фигурка, Рокки и профессор наблюдали за ней. Берёза принесла на железном подносе тарелки с галатусом, встреченным суровым молчанием.

- Мы тебя очень любим, Кро, - сказала печальная Варвара Никифоровна, - прости меня за то, что я не смогла тебя там обеспечить должным образом, но здесь денежное место, и мы с Ро уже отправили особо крупные суммы на родину: и тебе на счёт, и на строительство консерватории, и на строительство оперного театра! Да – да!

Кро приподнялся и вежливо поблагодарил, с печалью в глазах.

- А мы подготовили для нашего дорогого юбиляра несколько музыкальных номеров, - сообщил бодро конферансье Паралличини в ярком галстуке и в белоснежной рубашке, - итак, дрессированный бормотус! Этот красавчик предложит почтенной публике свои поздравления в адрес виновника торжества! Встречайте!

От наблюдательного Пыша не скрылось то, что Фига, профессор с Тётушкой, Рокки и Кот уселись все рядом с одной стороны стола, а остальные пятеро – на свободные места с другой стороны. И первые, то есть «делатели», взирали несколько свысока и на происходящее, и на вторых, то есть, на «бездельников». Это и ранило, и забавляло поэта.

Адриано, между тем, словно заправский факир, снял с бутылки из-под воды салфетку и щёлкнул пальцами. Бормотус открыл глазки – бусинки, потянулся, зевнул так, что особо наблюдательные зрители увидели его желудок, лениво всплыл на поверхность и запыхтел, глядя на дрессировщика не мигая.

- Нет, брат, не надо изображать галатуса, уже поздравляй! – заявил дрессировщик – конферансье и щёлкнул дважды.

Бормотус задвигал белым мешочком на шее и сказал голосом Берёзы нежно и чувственно: «Не мучай ребёнка, мачо!»

Публика задвигалась, «бездельники» пришли в восторг, а «делатели» улыбнулись умилённо.

Паралличини погрозил забывшему текст бормотусу пальцем, и тот запел знакомым всем голосом весёлого композитора – толстяка:


«Тебя уподоблю я розе,

Внимающей соловью,

Ты милая девушка, Рёзи,

И я тебя нежно люблю!


Не веря шипам, их угрозе,

Ценю неприступность твою,

Ты милая девушка, Рёзи,

И я тебя нежно люблю!


И в каждом движеньи, и позе

Я смысл потаённый ловлю,

Ты милая девушка, Рёзи,

И я тебя нежно люблю!


О, ревность, подобно занозе

Изранила душу мою,

Ты милая девушка, Рёзи,

И я тебя нежно люблю!


Тебя уподоблю я розе,

Внимающей соловью,

Ты милая девушка, Рёзи,

И я тебя нежно люблю!»


И «делатели», и «бездельники» единодушно аплодировали, а некоторые из них даже подпевали бормотусу. Довольный дрессировщик, красный, как его галстук, сделал вид, что удивлён и заявил бормотусу: «Ну ты подводишь меня, брат!» Тот, словно осознав вину, заголосил на всю столовую: «С днём рождения Кро! С днём рождения тебя! Пфу – пфу – пфу!»

Зрители аплодировали, юбиляр раскланивался, конферансье, счастливо потирая толстенькие ручки, обратился к супруге виновника торжества: «Возможно, известная примадонна исполнит романс для своего мужа и порадует нас своим чудесным пением?!»

Ро попыталась взять ноту и заявила тут же: «Я не в голосе!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее