Едва бронетранспортер приблизился к поселению на достаточное расстояние, как навстречу выбежал парень, размахивая грязно-белым полотенцем. Это была обычная стоянка кочевников.
– Двое со мной, один на часы, остальные головы не показывайте. Надо узнать, может здесь проходил наш арьергард. Тогда в два счета нагоним, – распределил задачи Сержант.
Схватив паренька за плечо, Сержант повел его впереди себя. Живой человек гораздо лучше гарантирует мир, чем грязная тряпка. Поселение появилось здесь недавно, на это указывали огромные тюки со скарбом, которые спешно разворачивали местные. Некоторые юрты стояли в полуразобранном виде, а женщины набивали их свежим войлоком. Никто не обращал внимания на солдат до тех пор, пока они не проходили мимо. Стоило Сержанту с его людьми пройти дальше, как все тут же бросали работу и смотрели в спины бойцам настороженным взглядом. Так смотреть могут только коренные жители степи – зорко, на вид расслабленно, но внимательно, чтобы в любой момент либо сорваться и побежать, либо стремительно атаковать. Так смотрят на чужаков дикие кошки. В равной степени готовый и к бегству, и к последнему бою.
Шествие солдат окончилось у большой юрты, из которой, навстречу неожиданным гостям, вышел старик, одетый в теплое дэли, подпоясанное строгим кушаком.
– Приветствую, воины. Прежде, чем вы скажете то, зачем пришли, я приглашаю вас в свой дом. Не откажите старику в гостеприимстве.
– Стоять здесь. Если что, пробивайтесь к нашим, они поддержат огнем, – скомандовал Сержант своим и кивнул старику. – Веди.
Вслед за хозяином юрты, Сержант зашел внутрь. Его сразу же обдало жаром – посреди помещения горел очаг, над которым висел большой котел. Неловко переступая грязными сапогами по войлочному ковру, солдат проследовал за стариком к огню. Изнутри юрта была вышита национальными орнаментами, потемневшими от времени.
– Садись, воин, – старик указал на ковер у очага, – говорить будем.
– Мне нужно знать, проходил ли… – начал было Сержант, но старик замахал руками, прервав его.
– Всему свое время, – с этими словами он зачерпнул из котла пиалу чая и двумя руками протянул ее гостю.
Решив, что если бы его хотели умертвить, то избрали бы более простой способ, Сержант осторожно пригубил напиток.
– Я знаю, с чем ты пришел, воин, – начал старик. – Все вы приходите за одним и тем же. Я вижу в твоих глазах готовность убить. Твоя душа источает яд злых духов, что забрали ее себе. Они подчинили много людей в наше время, стравливая их друг с другом по своей воле. Люди убивают людей вместо того, чтобы просто жить. Я же не хочу иметь к этому никакого отношения.
– Твой народ воюет, а братья гибнут. Ты сидишь здесь и пьешь чай, рассказывая мне о высокой морали. Не слишком походит на пример для подражания. Не останется вот никого, что будешь делать?
– Как и всегда, кочевать, – улыбнулся хозяин юрты. – Скитаться по степи, пока прах мой не станет ее землей, а дух не растворится в ее ветре.
– Мне не нужны твои рассуждения, старик, – раздраженно сказал Сержант, – если ты знаешь, зачем я пришел, то не тяни, выкладывай.
– Ты хочешь знать, видел ли я твоих собратьев и в какую сторону они направились. Мы поговорим об этом, но лишь после того, как я расскажу тебе одну притчу. После этого, ты будешь вправе потребовать от меня все, что мне ведомо.
– Будь по твоему, старик, – информация об остальных войсках могла очень помочь Сержанту.
– Что же, тогда слушай внимательно. Это притча о двух койотах.
"Однажды, в неглубокой старой норе, ощенилась истощенная самка койота. Она была настолько слаба, что выводок получился всего в пять щенят. В попытке прокормить потомство, она выползла из норы, оставив щенят одних. Но ослабевшему койоту трудно охотиться в степи, и она ничего не смогла поймать. Когда она возвращалась назад, ей встретилась стая волков, тоже голодных и не ловивших ничего несколько дней. В тот день мать так и не вернулась к своим щенятам.
Выводку суждено было погибнуть от холода и голода, но, вопреки судьбе, двое выжили, питаясь своими братьями. Тяжело им пришлось. Лишь хитростью, притворством и быстрыми лапами они добывали себе пищу. До тех пор, пока это было необходимо, они держались вместе, но настал момент, когда дичи в округе стало совсем мало и им пришлось разойтись в разные стороны. Один койот ушёл на восток необъятной степи, второй избрал своими угодьями запад.
Долгие годы они охотились и выживали порознь, не ведая ничего друг о друге. Шло время и хитрые братья койоты решили стать вождями племён. Тот, что ушёл на восток, пристал к племени медведей и стал их предводителем, оказавшись в нужное время в нужном месте. Койот, который ушёл на восток, обрел дом среди стаи волков. Хитростью и обманом он стал во главе их народа.