Читаем Истории Темной Стороны полностью

И я так паршиво себя чувствовал, что не стал с ним спорить. Я взял стакан в немного трясущуюся руку и выпил микстуру так быстро, как только мог, стараясь не ощутить вкуса. Укрепляющее было густым и отвратительным, но я всё проглотил. А потом мои глаза плотно сжались, когда что-то взорвалось глубоко внутри меня. Я дрожал и трясся, когда что-то схватило меня, хорошенько встряхнуло, а потом снова поставило на место. И сразу же я почувствовал себя замечательно. Лучше, чем замечательно. Вся моя боль ушла, раны затянулись, голова пришла в порядок и я так наполнился энергией, что чувствовал себя способным надрать задницу целому миру. Я рассмеялся вслух, усмехнулся Алексу и отдал ему назад пустой стакан. Он принял его большим и указательным пальцами и быстро вручил его одной из Колтрейнов.

— Унеси это на задний двор, сожги и выкинь остатки в мусоросжигатель. И бога ради, не касайся этой гущи.

Я взглянул на Алекса, когда вышибала исчезла на заднем дворе. — Ты мне чего-то не сказал…?

— Больше, чем ты способен вообразить. Не беспокойся об этом. Если бы эта штука собиралась тебя убить, она бы это уже сделала.

— Ближе к делу, — сказала Сьюзи и что-то в её холодном голосе прорезалось через всё остальное. — Скажи мне, Джон. Кто сотворил это с тобой?

— Вампиры, — ответил я. — Целая их армия, прячущаяся в Клубленде, в своём собственном клубе. Во главе с Королём Вампиров. И нет, я говорю не о Дракуле — я говорю о Варни. Он собрал всех вампиров в Тёмной Стороне, чтобы превратить долгую ночь в святилище и родину для всех вампиров. Всех остальных тут поставят к стенке.

— Вампиры, — с отвращением повторил Алекс, возвращаясь за барную стойку. — Мерзкие твари. Живучие. Хуже тараканов.

Я вывалил им всё, что произошло с тех пор, как меня вызвали в Клуб Искателей Приключений. Они внимательно слушали, не прерывая. Что было необычно для любого из них, поэтому им, наверное, действительно было интересно. Когда я закончил моим спасением на волосок от гибели из Вампирского Клуба, Сьюзи угрожающе заворчала и все немного попятились.

— Неудивительно, что все вампиры, казалось, бесследно пропали, — проворчал Алекс. — Они скрылись в своём драгоценном новом клубе! Трудно считать их угрозой… Ко мне, с незапамятных времён, иногда заходили вампиры. Никогда не создавали проблем.

— Варни пробудил их пинком, — сказал я. — Придал им ярости и смелости.

Алекс неловко откашлялся. — Я не верю, что говорю такое, но… Целая армия вампиров — это немного больше того, с чем даже мы можем справиться. Никто не думает, что мы должны… связаться с Властями? Позвольте им разобраться с ними?

— Нет, — немедленно сказал я. — Я должен сделать это сам. Я не могу позволить просочиться слухам, что я знаю свои границы.

— Конечно, ты должен сделать это, — согласилась Сьюзи. — Но ты не должен делать это в одиночку.

— Чертовски верно! — весело заявил Мёртвый Мальчик. — Вампиры — паразиты. Я имею в виду: я мёртв, но у меня всё ещё остались стандарты.

— Точно, — сказал Эдди Бритва. — Нельзя позволять паразитам взять верх над собой. Король Вампиров… Потом он захочет свою собственную церковь на Улице Богов.

— Там целая армия тварей, — сказал я.

— Целая армия? — переспросил Мёртвый Мальчик. — Фантастика! Так давно я не выступал против армии. Славные были деньки…

— Плевал я на армии, — сказал Эдди Бритва.

— Я знаю, что ты плевал, — ответил Мёртвый Мальчик. — Я видел, как ты это делал — отвратительная привычка.

— Никто не может наехать на моего мужчину и выйти сухим из воды, — сказала Сьюзи. — Не тогда, пока у меня всё ещё остаётся дыхание. И боеприпасы. Ты возвращаешься в Вампирский Клуб, Джон. И мы идём с тобой.

— Зачем вы это делаете? — спросил я. — Вы видели, что они сотворили со мной.

— Потому что мы — семья, — ответил Мёртвый Мальчик.

— Твоя семья, — добавил Эдди Бритва. — И крайне неадекватная.

— И, конечно, никто из нас не хочет пропустить грядущую драку, — сказала Сьюзи.

Я кивнул. Я не мог ничего сказать.

— Карты вам всем в руки, — пожелал Алекс. — Выбейте к чёрту этих безбожных ублюдков. Я останусь здесь и буду охранять бар. На случай, если вампиры заявятся сюда, разыскивая вас. А потом все мы можем устроим клёвую вечеринку, если вы вернётесь. Когда вы вернётесь.

Сьюзи проигнорировала его, задумчиво разглядывая меня. — Вампиры смогли похитить только тех Искателей Приключений, которые, оказались в Клубе, когда они пробились внутрь. Как насчёт всех остальных Искателей Приключений, рассеянных по всему миру? Нам стоит связаться с ними, рассказать им, что произошло и спросить, не хотят ли они к нам присоединиться? Нет позора в привлечении подкреплений.

— Нет, — сказал я. — Они тоже были бы уязвимы для вампиров. Больше мяса в жернова. Я защищён, Мёртвый Мальчик мёртв, а Эдди Бритва — живой бог. А ты… это ты. Кроме того, это — Тёмная Сторона. Мы подчищаем наши собственные неприятности. Нельзя, чтобы герои и добрые дяди думали, что они нам нужны, чтобы сделать то, что мы не можем. Мы никогда бы не избавились от них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези