Читаем Истории Темной Стороны полностью

— Весь смысл этой миссии, — ответил я, — спасти похищенных героев. Они — жертвы, в данной ситуации.

— Но если они нападут на нас под контролем Варни? — мягко спросил Эдди Бритва.

— Тогда мы захватим их, не убивая, — твёрдо ответил я. — Мы спасём их от них самих.

— Это будет нелегко, — сказал Мёртвый Мальчик.

— Если бы это было легко, то не потребовались бы мы все, — ответил я. — Ладно, пошли.

— В этот раз мы пойдём через карманные часы? — немного подчёркнуто спросила Сьюзи.

— Нет, — ответил я. — Мы возьмём твою машину, Мёртвый Мальчик. Нам нужно кое-кого забрать по пути.

<p>ПЯТЬ</p>

Мёртвый Мальчик вёз нас через Тёмную Сторону со своим обычным легкомысленным пренебрежением правил дорожного движения, законов природы и любых других законов, которые он только мог игнорировать. Эдди Бритва занял переднее сиденье рядом с ним, потому что лишь мертвец мог хоть какое-то время выдержать соседство с Эдди. Мёртвый Мальчик мог терпеть этот запах, потому что его ощущения были лишь воспоминаниями прошлого. Сьюзи и я сидели вместе на заднем сиденье. Вся кровь, пролитая мной на кожаную отделку, пропала. Без малейшего следа. Я ничего не сказал. Машина Мёртвого Мальчика всегда могла сама о себе позаботиться.

— Не знайте, заметили ли вы, — сказал Мёртвый Мальчик не оглядываясь, — но мне действительно кажется, что намного больше трафика исходит из Клубленда, чем направляется туда. Может, они что-то слышали…?

— Я бы не удивился, — ответил я. — В Тёмной Стороне ничто не обгонит плохих новостей.

— Ты уверен, что годишься для этого? — сдержанно спросила Сьюзи. — Вы потерпел чёртово поражение. У тебя, хотя бы, имеется план?

— Конечно, у него есть план! — сказал Мёртвый Мальчик. — У Джона Тейлора всегда есть план!

— Кроме тех случаев, когда его нет, — добавил Эдди Бритва. — А тогда он импровизирует. Неожиданно, бурно и во всём.

— Хорошо же вы меня знаете, — сказал я.

• • •

Мёртвый Мальчик остановил свою машину возле Клуба Искателей Приключений. Он обернулся из-за руля, тяжело посмотрев на меня.

— Зачем мы здесь остановились? Вампиры уже забрали всех Искателей Приключений из Клуба. Так что здесь не осталось никого, кто нуждается в спасении. Их всех увели!

— Не всех, — ответил я.

Я выбрался из машины, сразу махнув рукой, чтобы Сьюзи оставалась внутри и подошёл, чтобы уважительно кивнуть Привратнику. Он всё ещё оставался на своём посту, огромном чёрный мужчина в длинном белом одеянии, с висящим на шее амулетом саблезубого тигра. Он насторожённо кивнул мне.

— Я послал вас найти пропавших членов Клуба, мистер Тейлор, — сказал он богатым, глубоким, культурным голосом. — А не возвращаться сюда с некоторыми из ваших наиболее сомнительных компаньонов.

— Пора вам пойти со мной, — ответил я. — Я обнаружил, где держат пропавших Искателей.

— Я уже говорил вам, мистер Тейлор: я не могу покинуть свой пост. Я должен охранять дверь. Это не просто работа; это — священный долг.

— Но чему принадлежит ваша истинная верность? — спросил я. — Клубу, или его членам? Вы можете пойти с нами и помочь спасти их, или можете стоять здесь и охранять уйму пустых комнат. Что из этого больше похоже на ваш священный долг?

Привратник пристально посмотрел на меня. — Кто их забрал?

— Король Вампиров, — ответил я. — И его вампирская армия. Они хотят превратить членов Клуба в подобных себе пиявок, а затем, сделав их частью вторжения и наступающей армии, захватить Тёмную Сторону. Ну, при мне этого не будет. Не в мою смену. Так что я и мои весьма впечатляющие друзья собираемся посетить Вампирский Клуб, вернуть пропавших Искателей Приключений, пока они ещё люди и так надрать задницу вампирам, что они заревут, как младенцы. Нам пригодится ваша помощь.

Привратник внезапно улыбнулся. — Хорошо. Если вы так ставите вопрос… Дверь заперта, и Клуб в безопасности. Он может некоторое время продержаться без меня. Поэтому, пойдёмте.

— Вы просто ждали, чтобы я приехал и забрал вас, — сказал я. — Разве вы сами не могли?

— Разумеется, мистер Тейлор.

Ненавижу быть предсказуемым. Я подвёл его к машине и перед нами распахнулась задняя дверь.

— Вы опять подслушивали, — обвиняюще сказал я в машину. — Сьюзи, Эдди, Мёртвый Мальчик, это — Привратник Клуба Искателей Приключений. Он отправляется с нами.

— Зачем? — немедленно спросил Мёртвый Мальчик. — Что в нём такого особенного?

— Он саблезубый тигр, — ответил я. — Постарайтесь его не злить.

— Хорошо, — сказал Мёртвый Мальчик. — Это немного необычно, даже для Тёмной Стороны.

Сьюзи громко фыркнула. — Мне пригодился бы новый коврик в каморку.

— Будь паинькой, — заметил я. — Или получишь взбучку.

— Не в первый раз, — ответила Сьюзи.

— О, Боже — сказал Мёртвый Мальчик. — Этот мысленный образ, которое я не желаю забирать домой.

Сьюзи сдвинулась на дальнюю сторону заднего сиденья, позволяя мне и Привратнику забраться в заднюю часть машины. Ему пришлось сразу же согнуться в три погибели, чтобы втиснуть свою тушу в ограниченное пространство. Сьюзи и я вместе сплющились в дальнем углу. Вышло слегка тесновато, но мы справились.

— Вы всех здесь знаете? — спросил я Привратника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези