Читаем Истории Темной Стороны полностью

— Я не чувствую никакого запаха, — сказал Мёртвый Мальчик, немного печально. — Взгляните на все эти кости! Сколько людей здесь погибло? Тысячи? Миллионы? Я не чувствую этого. Зачем убили столько народа? Я думал, Варни хотел сделать всех такими, как он.

— Только в определённой степени, — сказал я. — Слишком много хищников в одном месте и они перевели всех жертв. Принялись друг за друга.

— Так что это или где это? — спросила Сьюзи.

— Это — мир вампиров, — ответил я. — Или, по крайней мере, мир, какой они бы хотели. Возможно, их фантазия, о том, откуда они первоначально произошли. Кто знает, как вампиры впервые пришли в наш мир?

Я огляделся вокруг и выбеленный пляж из костей тянулся так далеко, насколько я видел. Кровавый океан простирался вдаль, до самого горизонта, тяжёлая кровь вяло двигалась медленными волнами. А когда я, наконец, обернулся и посмотрел назад, проход, через который мы вошли, исчез. Ни двери, ни дверного проёма. Просто ещё кости и ещё пляж, тянущийся в бесконечность. Другие тоже оглянулись вслед за мной. Они не выглядели особенно удивлёнными или встревоженными, и нисколько не напуганными. Мы все понимали, что делали, когда вошли в мир Варни, созданный для нас.

— Никакой паники, — сказал я. — Я могу снова отыскать дверь.

— Кто паникует? — немедленно отозвался Мёртвый Мальчик. — Я не паникую! Зачем мне паниковать? Худшая вещь, которая могла произойти со мной, уже произошла. Я к ней привык.

Сьюзи поводила дробовиком туда-сюда, задумчиво хмурясь. — Я не вижу вампиров, Джон.

— Я уверен, что они где-то вокруг, — сказал я. — Наблюдают за нами. Проверяют, кого я привёл со мной. Смотрят, как нас затронуло… всё это.

— Нам не нужно как-нибудь убедиться, что они знают, что мы здесь? — спросил Привратник. — Я жажду увидеть моих пропавших Искателей Приключений, мистер Тейлор.

— Они знают, — сказал я. — Вот почему Варни сменил декорации. Он пытается впечатлить нас.

Сьюзи оскорбительно хмыкнула.

— Это — мир, каким его видят вампиры, — сказал Эдди Бритва. — Фантазия, не больше. Это нереально.

— Ага, точно, — согласился Мёртвый Мальчик. — Под это слово многое подходит в Тёмной Стороне.

Привратник топнул тяжёлой, обутой в сандалию ногой по костям внизу, и они с шумом треснули и сломались. — Ощущается достаточно реальным.

— Возможно, некая рассеянная иллюзия массы? — пробормотал Эдди Бритва. — Вампиры любят играть в манипулирование. Они скрывают свою истинную внешность за чарами, чтобы можно было разгуливать среди нас, а мы не смотрели на них, как на ходячие трупы, которые они и являются. Они гипнотизируют своих жертв, чтобы те не сопротивлялись. Может, это их идея, о подходящем поле боя. Смертельном поле боя. Я не верю, что это место всегда было таким…

— Кто знает? — сказал я. — Все мы видели и более странные места. Это может быть столь же реальным, как должно быть, для нас и для них. Мы можем здесь погибнуть.

— Говори за себя, — заявил Мёртвый Мальчик.

— Ты предпочёл бы уничтожение? — спросила Сьюзи.

— Смертельное поле боя, для нас и для них, — повторил Привратник. — Что ещё вам нужно?

— Что-то, чтобы застрелить, — ответила Сьюзи.

Столб тяжёлого жёлтого лунного света пал на кровавые воды, фосфоресцирующий путь, блистающий через багровый океан, до самого пляжа. И идущая по этому болезненному жёлтому пути, идущая по кровавой поверхности, ничуть не колыхая её, приближающаяся одинокая фигура. Мужчина, одетый в абсолютно чёрную эсэсовскую форму, совершенную в каждой детали, вплоть до сверкающих молний на его погонах и серебряной мёртвой головы на фуражке. Он двигался вперёд с лёгким чванством, пока наконец не сошёл с пути из лунного света на кости пляжа. Его ботинки не издавали ни звука, когда он шагал по черепам и берцовым костям. Он не отбрасывал тени. Наконец он остановился перед нами и легко улыбнулся, бесцветные губы на его мертвенно-белом лице растянулись, выставив зазубренные зубы. Его глаза были кроваво-красными, без зрачков. На его форме виднелось несколько пулевых отверстий, но пятен крови не было.

Я просто улыбнулся ему в ответ, потому что ничему из этого не верил. Его внешность была ещё одной иллюзией, ещё одними чарами.

— С возвращением, Джон Тейлор, — произнёс вампир глубоким гортанным голосом. — Мы знали, что вы не сможете не прийти. И вы привели нам несколько друзей, чтобы с ними поиграть. Как мило.

— Кто ты, чёрт побери? — спросила Сьюзи, её дробовик твёрдо смотрел на него.

Вампир проигнорировал её, его мёртвый пристальный взгляд упирался в меня. — Вернулись за большей болью, мистер Тейлор? Какой вы жадный до наказаний. Вы должны понимать, что на сей раз не сможете уйти.

Сьюзи шагнула вперёд, встав между вампиром и мной, поэтому у него не осталось выбора, кроме как посмотреть на неё. А затем она стала совершенно неподвижной, когда он встретил её взгляд своим и удержал его. Её дробовик немного опустился, когда вампир улыбнулся ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези