Читаем История античной литературы полностью

В это время в Риме работают многочисленные греческие и италийские ремесленники. В мастерских создаются бесчисленные копии шедевров греческой скульптуры. Греческие и римские мастера с большим искусством расписывают стены дворцов и вилл богачей изящной стенной росписью. Стенная живопись, украшающая жилье, как бы приобщает обитателей дома к жизни богов и героев.

Стенная живопись черпает сюжеты из греческой мифологии. На фоне «идеального пейзажа» изображаются: похищение Европы, Дионис и Ариадна, различные вакхические сценки. Пейзажный фон составляют священные рощи, искусственные гроты или берег моря, на котором виднеются храмы, или священные деревья, обвитые повязками. Отдельные детали природы выписываются с большим знанием дела и интересом к цветам и формам. Стенная живопись вырабатывает в это время свой условный язык мотивов и образов, который усваивает в известной мере и поэзия этой эпохи.

Живопись, архитектура и поэзия конца I в. до н. э. — начала I в. н. э. образуют художественное единство. Искусству этого переходного периода свойственно стремление к монументальности.

Важную роль в развитии римской культуры этого времени приобретает Италия. По отношению к италийским городам принцепс проводит строго обдуманную политику. В своем завещании он написал, что «вся Италия» поддерживала его в борьбе с Антонием. Антоний, сделавший из Египта свою главную резиденцию, собирался поделить мир между детьми своей возлюбленной, египетской царицы Клеопатры. Ходили слухи и о том, что он хотел перенести «столицу» на Восток. В отличие от Антония Август всегда подчеркивал свою приверженность Риму и Италии. Он выступает как патрон Италии, покровительствуя отдельным городам, субсидируя постройку дорог и акведуков. Он вводит многих представителей италийских муниципий в сенат, привлекая к себе тем самым новых сторонников. Множество италийцев приезжает в это время в Рим, чтобы «попытать счастья». Многие крупнейшие римские поэты и писатели «века Августа» — уроженцы италийских городов.

Установление мира и прекращение гражданских войн создало возможность для нового подъема культуры, литературы и искусства, однако начало империи, хотя и маскировавшееся «под республику», все же накладывало печать на весь характер литературной и художественной жизни этого времени. Поэтам, писателям, художникам и скульпторам начинают подчас диктовать темы, подсказывать направление, и крупнейшие из них, такие, например, как Вергилий, Гораций, вынуждены искать различных путей для сохранения известной самостоятельности.

Ближайший друг Августа — богач и почитатель искусства Гай Цильний Меценат собирает в своем доме поэтов, которых щедро одаривает, пытаясь направить их талант а русло, угодное «божественному» Августу. В зале для «рецитации» (публичных чтений) в доме Мецената выступают Вергилий, Гораций и Варий — крупнейшие поэты этого времени.

Государственной деятельностью многие перестают интересоваться. В условиях личной диктатуры государственная карьера становится опасной, и видные деятели республиканской оппозиции предпочитают писать мемуары и художественные произведения, часто в замаскированной форме критикуя принципат или демонстративно отказываясь в своих произведениях от «политики». Так поступает Асиний Поллион, ставший главой небольшого литературного кружка, и Мессала Корвин — в прошлом видная политическая фигура и крупный оратор. Чтения новых произведений привлекают аудиторию знатоков, с речами-декламациями перед собранием интересующихся выступают и ораторы. Они произносят речи на вымышленные темы, отрабатывая психологические детали и сложные мотивы преступлений, не совершенных в действительности.

Так, постепенно, в течение конца I в. до н. э. и начале I в. н. э., меняется характер литературной жизни, появляются новые темы и проблемы, которых не знала еще римская литература предшествующего периода. Одним из крупнейших поэтов этого времени был Вергилий.

ВЕРГИЛИЙ

Из античной биографии Публия Вергилия Марона (70—19 гг. до н. э.) мы знаем, что он родился в Северной Италии, в местечке Анды, недалеко от Мантуи. Его отец был гончарным мастером, связанным с искусством росписи ваз; по-видимому, он имел некоторый достаток и даже владел небольшим поместьем. Вергилий учился в городе Кремоне, а затем в Медиолануме (современный Милан). В 50-х годах он приехал в Рим и обучался здесь в риторической школе. Однако он вскоре забросил риторику, увлекшись эпикурейской философией, которая в это время, по выражению Цицерона, «заполонила всю Италию». Вергилий сблизился с философом-эпикурейцем Сироном, обосновавшимся вблизи Неаполя, а после смерти Сирона купил его виллу с садом и переселился туда. По свидетельству римских биографов, поэт редко наезжал в Рим и предпочитал уединенный образ жизни в своем скромном доме, расположенном недалеко от блещущего южной красотой Неаполитанского залива.

Наряду с эпикурейской философией молодой Вергилий увлекается и поэзией неотериков. Сборник его ранних стихотворений («Каталептон») написан под влиянием Катулла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами

Барон Жиль де Ре, маршал Франции и алхимик, послуживший прототипом Синей Бороды, вошел в историю как едва ли не самый знаменитый садист, половой извращенец и серийный убийца. Но не сгустила ли краски народная молва, а вслед за ней и сказочник Шарль Перро — был ли барон столь порочен на самом деле? А Мазепа? Не пушкинский персонаж, а реальный гетман Украины — кто он был, предатель или герой? И что общего между красавицей черкешенкой Сатаней, ставшей женой русского дворянина Нечволодова, и лермонтовской Бэлой? И кто такая Евлалия Кадмина, чья судьба отразилась в героинях Тургенева, Куприна, Лескова и ряда других менее известных авторов? И были ли конкретные, а не собирательные прототипы у героев Фенимора Купера, Джорджа Оруэлла и Варлама Шаламова?Об этом и о многом другом рассказывает в своей в высшей степени занимательной книге писатель, автор газеты «Совершенно секретно» Сергей Макеев.

Сергей Львович Макеев

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Образование и наука / Документальное