Читаем История ат-Табари полностью

‘Али б. Мухаммад говорит: на самом деле Ибн Хубайра разгневался на него из-за того, что он послал Ма’кила б. ‘Урву в Герат, то ли наместником, то ли с каким-то другим поручением. Тот остановился, не заезжая к ал-Хараши, и прибыл в Герат. |1455| Тогда ал-Хараши написал своему наместнику: “Доставь-ка ко мне Ма’кила”, и тот его доставил. Ал-Хараши спросил его: “Что помешало тебе прийти ко мне до того, как ты приехал в Герат?” Тот ответил: “Я наместник Ибн Хубайры, который назначил меня так же, как тебя”. И приказал он [ал-Хараши] дать ему двести [плетей] и надеть [позорное] кольцо. Тогда Ибн Хубайра сместил его и назначил наместником Хорасана Муслима б. Са’ида б. Аслама б. Зур’у. Он написал ал-Хараши, обозвав его вонючим, а Са’ид сказал: “Нет, он сам сын вонючки”. Он (Ибн Хубайра) написал Муслиму: мол, пришли ко мне ал-Хараши вместе с Ма’килем б. ‘Урвой, и выдал его ему. Ма’кил жестоко обращался с ним, притесняя его, а потом однажды он (Ибн Хубайра) приказал его пытать и сказал: “Замучай его до смерти”. А когда свечерело, Ибн Хубайра устроил вечерний прием и спросил: “Кто вождь (саййид) кайситов?” Ему ответили: “Этот эмир”. Он сказал: “Оставьте это, вождь кайситов — ал-Каусар б. Зуфар. И если он протрубит в любую ночь, к нему придут 20 тысяч воинов, не говоря: “Зачем ты созвал нас?” и не спрашивая [ни о чем]. А этот осел, который в заточении и которого я приказал убить — их витязь, и что касается лучшего из кайситов для кайситов, так это, может быть, и я: какое бы дело мне не встречалось, которое я считал себя способным выполнить на пользу и благо, я делал его для них”. И сказал ему бедуин из бану-фазара: “Нет, ты не таков, как говоришь. Если бы ты был таким, |1456| то не приказал бы убить их витязя”. Тогда он послал сказать Ма’килу: “Воздержись от того, что я приказал тебе сделать”.

‘Али говорит: сказал Муслим б. ал-Мугира: когда Ибн Хубайра бежал, то Халид послал преследовать его Са’ида б. ‘Амра ал-Хараши, и он настиг его в каком-то месте на Евфрате, когда он переправлялся на другую сторону на судне, а на носу судна сидел гулям Ибн Хубайры, которого звали Кубайд. Ал-Хараши узнал его и окликнул: “Кубайд?” Тот ответил: “Да”. Он спросил: “А Абу-л-Мусанна в лодке?” Тот ответил: “Да”.

Он говорит: тогда вышел к нему Ибн Хубайра, и спросил его: “Абу-л-Мусанна, что ты думаешь обо мне?” Тот ответил: “Я думаю о тебе, что ты не отдашь человека из твоего племени человеку из курайша”. Он сказал: “Именно так”. Тот сказал: “Это — спасение”.

Он говорит: Абу Исхак б. Раби’а рассказывает: когда Ибн Хубайра заточил ал-Хараши, то пришел к нему Ма’кил б. ‘Урва ал-Кушайри и сказал: “Да пошлет Аллах благополучие эмиру! Ты заковал витязя кайситов и опозорил его. Мне он тоже неприятен, но мне не хотелось бы, чтобы ты заходил так далеко в отношении его, как ты зашел”. Ибн Хубайра сказал: “Рассуди нас: я прибыл в Ирак и назначил его править Басрой, потом назначил править Хорасаном, а он прислал мне разбитую клячу и пренебрежительно отнесся к моему приказу, и обманул меня; я его сместил и сказал ему: “О, сын Нас’и!”, а он сказал мне: “О, сын Бусры”. И сказал Ма’кил: “Он поступил, как ублюдок!” к пошел к ал-Хараши в темницу и сказал ему: “О, сын Нас’и! К твоей матери пришли и купили ее за 80 шелудивых коз, которые были у пастухов, и пастухи отдавали ее поочередно, как |1457| скотину всем прохожим, и ты еще равняешь ее с дочерью ал-Хариса б. ‘Амра б. Хараджи!” Он измыслил это про него. А когда был смещен Ибн Хубайра и Халид прибыл в Ирак, то ал-Хараши вызвал Ма’кила б. ‘Урву [на су] и привел свидетельство, что он его оболгал. И сказал [Хали] ал-Хараши: “Побей его кнутом”, и он наказал его и сказал: “Если бы только Ибн Хубайра не отнял у меня силу, то я добрался бы до твоего сердца”.

Один человек из бану-килаб сказал Ма’килу: “Плохо ты поступил со своим двоюродным братом по отцу и опорочил его, а Аллах помог ему одолеть тебя, и теперь ты стал таким, что твое свидетельство недействительно для мусульман”.

А Ма’кил, когда его наказывали кнутом, продолжал порочить ал-Хараши, и приказал Халид повторить наказание, а кади сказал: “[Это] не наказывается”.

Он говорит: мать ‘Омара б. Хубайры — Бусра, дочь Хассана, из племени ‘ади, ‘ади ар-рибаб.

В этом году ‘Омар б. Хубайра назначил Муслима б. Са’ида б. Аслама б. Зур’у б. ‘Амра б. Хувайлида ас-Са’ика наместником Хорасана после того, как сместил оттуда Са'ида б. 'Амра ал-Хараши.

Рассказ о причине его назначения туда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература