Читаем История Авиации 2005 03 полностью

Фактически для полного опровержения надо написать как минимум несколько томов аналогичных «Спящим аэродромам…». Возможно со временем часть из них и появится, а пока могу предложить нашим читателям цикл статей, опровергающих взгляды Марка Солонина, которые объедены общим заголовком «Солонина», в которых авторский коллектив «Истории Авиации» попытается рассказать, как на наш взгляд, шло развитие военной авиации накануне Второй Мировой войны, какие и в связи с чем принимались решения и уже попутно исправим многие ошибки и просчёты, допущенные автором «мирно спящих аэродромов…». Поскольку по данному вопросу уже издано немало литературы, то читатели найдут по тексту ссылки на отечественные и зарубежные источники, а ряд сведений будет подтверждён архивными данными. Все эти источники не оставляют камня на камне от теорий Марка Солонина, представляющих собой вариации на тему «командиры предали!» и «нас всё время обманывали!».

Должен заметить, что спустя полтора десятка лет после падения социализма, доказывать с пеной у рта, что в исторической литературе того времени содержалось немало лжи и подтасовок, не требуется ни особого мужества, ни тем более ума!

Это примерно, тоже самое, что приставать в тёмном переулке к пожилой женщине…

А вот описать, под влиянием каких именно факторов в действительности происходило формирование парка военной авиации в различных странах накануне войны и, как изменялись взгляды на ценность тех или иных её родов, значительно сложнее. Достаточно сказать, что среди историков по целому ряду вопросов до сих существуют серьёзные разногласия. И это при наличии массы документов! На многие вопросы читатели найдут ответы в предлагаемых их вниманию статьях. Вместе с тем хотелось бы отметить, что данный цикл работ отнюдь не является справочником по развитию и состоянию военной авиации накануне Второй Мировой войны, а потому всей исчерпывающей информации по данной теме в нём не содержится. Вместе с тем, я надеюсь, что каждый читатель найдёт в нём что- то для себя интересное…

Ну, а для начала, стоит, пожалуй, продемонстрировать, что писать на исторические темы так, как пишет Марк Солонин, особого ума не надо. И так, эссе на тему…

1* Вообще говоря, интересная фраза. Очень похожа на, сказанную как-то М.Задорновым: «Вы представляете себе, как перевести на английский наше слово недоперепил?..». Тут, видимо, что-то близкое…

2* Солонин М. На мирно спящих аэродромах… 22 июня 1941 года. — М., «Яуза/Эксмо», 2006. С.56.

3* Карл Спаатс родился 28 июня 1891 г. в Бойертауне. Сначала пошел по стопам своего отца, став издателем и публицистом в местной газете, но его привлекала карьера военного, и в 1910 г. он поступил в Военную академию в Вест-Пойнте, которую закончил через четыре года. Затем был направлен в пехотный полк, располагавшийся на Гавайских островах. Там в 1915 г. он подал рапорт о переводе в военную авиацию и через месяц был направлен лётную школу в Сан-Диего, где в 1916 г. получил диплом пилота. После окончания лётной школы служил в 1-й авиационной эскадрилье, в составе которой неоднократно выполнял патрульные полеты вдоль мексиканской границы. Спустя несколько месяцев, после того, как Соединенные Штаты Америки объявили войну Германии, Карл Спаатс после поданного им рапорта с просьбой о переводе в Действующую Армию, получил назначение во Францию в тренировочный центр в Иссудёне.

4* Т. е. те, которые можно толковать не однозначно. Оно, в принципе, и понятно. Попробуй что-то скажи не то. Там же демократия! Могут же выслать обратно в Россию…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже