Псалмы Соломона / Пер. А. В. Смирнова. Третий выпуск ветхозаветных апокрифов. — Казань: тип. Казанского ун-та, 1896.
Разговор святого Иустина с Трифоном иудеем / Пер. П. Преображенского. — Памятники древнехристианской письменности в русском переводе. — Т. 3–4. – М., 1862–1863.
Талмуд. Мишна и Тосефта. Критический перевод Н. Переферковича. — СПб., 1902–1906.
Благодарности
C великой радостью благодарю всех тех, кто помог мне в написании этой книги. Я признателен Стюарту Профитту, ведь именно он подвигнул меня взяться за дело, и при этом — как, впрочем, и его коллега Бен Синьор — дал подробнейшие комментарии к черновикам, избавив меня от многих промахов и погрешностей и сделав книгу намного, намного лучше. От всего сердца спешу поблагодарить Линден Лоусон, своего литературного редактора, за необычайно аккуратную и тщательную работу. Наивысшей благодарности достойны Диармид Маккаллох и Джон Коллинз, прочитавшие мои первые наброски, и мой агент Фелисити Брайан. Многие коллеги оказали мне помощь ценным советом или подсказкой, и нескольких следует выделить особо: это Дэвид Линсикэм, Мэри Маршалл, Марк Эдвардс и Николас Кинг из Общества Иисуса. А лучшей обстановки для работы, чем факультет теологии и религии Оксфордского университета и оксфордский колледж Кэмпион-Холл, нельзя и пожелать. Особенно я благодарю Мэри, мою жену, за то, что всегда меня поддерживает, а также мою дочь Кэти и всю ее семью — за то, что время от времени позволяли мне отвлечься от проекта… и спасибо всем моим друзьям, напоминавшим мне о том, что в жизни есть место и время не только литературным трудам.
И с величайшей любовью я посвящаю эту книгу Кэти Уокер, моей дочери.