Читаем История человечества полностью

Спустя минуту-другую, роясь в камнях в поисках чего-нибудь еще, я мысленноперекинул мостик от своей находки к золотистому шлему на голове у водителямашины-пузыря. Сначала я упрекнул себя за поспешные выводы, но вскоре нашелнечто, подкрепившее мою догадку. Сначала я принял это за корень с пятьюветхими, скрюченными отростками, но потом разобрался, что передо мнойвысохшая человеческая рука. Я резко выпрямился, опасаясь каждого дуновенияветра и борясь с тошнотой, но потом, поборов себя, продолжил раскопки.Постепенно моему взору предстало почти все тело, вернее, истлевшая плотьсреди вылинявшего оранжевого тряпья и осколки шлема. В затылке трупакрасовалась дыра размером в мой кулак, по краям которой тянулась цыпочкапузырьков. Я перевернул тело. Шейные позвонки рассыпались, голова откатиласьв сторону. Несмотря на подступившую тошноту, я перевернул голову и увиделщелочки глаз под бровями. На меня смотрело лицо человека тысячелетнеговозраста. На лбу черепа не оказалось выходного отверстия, из чего следовало,что дыра в затылке не могла быть проделана пулей или любым другим известныммне оружием.

Меня охватило странное чувство: то был не страх, а злость. Отчасти я злился,вспоминая смешного человечка в красном комбинезоне, дразнившего обезьян, ноне только поэтому: меня раздосадовала какая-то совершенная против менянесправедливость, которую я не мог точно определить. Собственная злостьприободрила: это было первое настоящее чувство, которое я испытал за целыйдень. Теперь я понимал, почему пляшут обезьяны и воют тигры. Мне самомузахотелось пуститься в пляс и завыть, запустить в небо камнем, убитьневедомого врага.

Наверное, я на некоторое время лишился рассудка; далеко не сразу я поймалсебя на первой связной мысли, которая гласила: понятия не имею, что теперьделать. Инстинкт подсказывал, что пора возвращаться в Эджвилл, но в душувдруг закралось подозрение, что в Эджвилле еще опаснее, чем на равнине, чтовне города мне как-то спокойнее. Я знал: необходимо поставить в известностьБреда и Келли. Скрывать от них правду было бы бессмысленно. Просто я еще не понялтолком, что все это значит. Все, прежде казавшееся осмысленным, теперьвыглядело жалкой чепухой. Последний день в седле и найденные останкиперевернули мир. Прошлое казалось теперь ворохом бессмысленных поступков. Водном я был твердо уверен, и, хотя радоваться здесь было нечему, это даваломне хоть какую-то точку опоры: равнина — не пустота. Здесь есть жизнь, и этоне только Плохие Люди, а кое-что похуже. Еще я знал, что опасность таитсясовсем близко. Нам грозила смерть, и вовсе не от голода.

Повторяю, я намеревался рассказать о мертвеце Бреду и Келли, но не спешил сэтим. Увидев более-менее пологий склон, я стал подниматься и достиг по краюущелья места, откуда был виден свет нашего костра. Тогда я сел, свесив ноги,и предался размышлениям, по большей части невеселым. Я по-прежнему не знал,как поступить, но мной все больше овладевало желание разобраться в причинесмерти бедняги из машины-пузыря. Дело было безнадежное, однако я не моготделаться от этого желания; в его неистовости было что-топротивоестественное, словно я всю жизнь только этого и ждал. В конце концовя устал от мыслей и стал бездумно таращиться на дымок костра.

Не знаю, когда мое внимание привлекло движение звезд; наверное, сначала ятупо наблюдал за ними, а всполошился гораздо позже. В движение пришли сразутри звезды, причем вместо того чтобы просто прочертить по небу дугу иисчезнуть, как бывает с метеоритами, они перемещались по прямой, застывали,потом снова срывались с места. Обеспокоило меня, видимо, их приближение:звезды явно очерчивали ту же траекторию, что и горы на фоне неба.Окончательно перепугала меня одна звездочка: она загорелась бледно-желтымсветом и испустила яркий изумрудный луч; когда луч скользнул по склону,раздался приглушенный рокот. Дальше я сидеть не мог: вскочив, я помчался,как ужаленный, не помня себя от страха. Увидев Бреда и Келли, я завопил:

— Ведите лошадей! Сюда, наверх!

Они озадаченно переглянулись.

— Что случилось? — крикнул Бред.

Я видел, что три звезды неумолимо приближаются.

— Быстрее! Поторапливайтесь, черт возьми! Беда!

Это привело их в чувство.

Когда они поднялись ко мне с лошадьми, звезды перестали бытьзвездами: теперь они напоминали метательные снаряды обезьян: заостренныецилиндры в тридцать — сорок футов длиной, с выпуклым днищем. Подробнееразглядывать их мне было некогда. Я прыгнул на коня, натянул поводья икрикнул Бреду и Келли:

— Помните пещеру наверху?

— Что это такое? — испуганно спросила Келли, не спуская глаз с цилиндров.

— Позже разберемся, — ответил я. — А сейчас — вперед, к пещере!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже