Читаем История двойника полностью

Он явно был не в себе и потому, в отличие от остальных, не поддавался гипнозу, имея смелость повысить голос на всесильного главного стражника его светлости. По рядам тут же пронеслись редкие глухие возгласы поддержки в адрес отважного дедули, однако собравшиеся в массе своей продолжали хранить молчание. Словно только и ждавший подобного поворота Олимиодор, прервался на полуслове, молча подошел к утопающему в цветах постаменту, уперся обеими руками в одну из длинных сторон белого лакированного гроба, и, приложив немалое усилие, свалил его на мозаичный пол собора. Собравшиеся потрясенно ахнули многоголосым хором, после чего как по команде встали со скамей в полный рост. От удара крышка гроба отлетела прочь и на мрамор мозаики грузно вывалились два полотняных туго набитых мешка. С невозмутимостью лицедея на подмостках, привыкшего находиться в самом центре внимания, Сарантанелло достал из ножен кинжал, после чего довольно ловко, несмотря на свое внушительное пузо, опустился на корточки, и под пристальные взоры ошарашенной публики поочередно вспорол мешковину обоих.

— Песок, — спокойно произнес он, зачерпнув рукой сыпучую субстанцию желтоватого цвета. — Самый что ни на есть обыкновенный речной песок. Кто не верит, может подойти и убедиться.

Никто не двинулся с места. Пользуясь массовым ступором, Олимиодор поднялся, поправил свои сбившиеся одежды, а затем продолжил свой рассказ о кознях врагов именно с того слова, на котором был прерван. Теперь люди внимали ему, открыв рты, принимая на веру каждое слово из сочиненной им белиберды, а на меня смотрели с восхищением. Хотя с моих уст до сих пор не слетело ни слова, я купался в лучах славы, ощущая себя воскресшим назло недругам и на радость благодарному народу герцогства божеством. Как долго это представление могло еще тянуться, мне было неведомо, однако предел ему положил я сам, случайно увидев среди пришедших на траурную мессу молодую женщину, неуловимо схожую с Аретой чертами лица и черными вьющимися локонами. Боль утраты южанки, с которой мне суждено было провести всего лишь сутки, сжала сердце железным обручем и сразу вернуло состояние бешеной злости на Сарантанелло. На этот раз многократно усиленная каплями зелья ярость отступать не собиралась и вскоре овладела мной без остатка. «Жирный хряк! Скотина толстопузая! Бешеный цепной пес! Мошенник! — мысленно распалялся я. — Возомнил себя тем, кто может лишать безвинного человека жизни по своему усмотрению? Что ж, пора тебе держать ответ за свои злодеяния!».

— Рапиру мне! — громогласно обратился я к стоящему возле амвона стражнику, протягивая руку в перчатке из тончайшей кожи ягненка.

Будучи не готовым к моей импровизации, бессловесный верзила здорово растерялся и какое-то время не знал, как поступить, переводя взгляд с меня, на вмиг умолкшего хозяина и недоверчиво озирая собравшихся в соборе. В конце концов он низко склонил голову и послушно вложил в мою ладонь рукоять своего клинка. Сойдя с амвона, я неспешно приблизился к Олимиодору, нарушая жуткую тишину огромного храма мерным стуком каблуков своих сапог о мозаичный пол.

— Я весь внимание, ваша светлость! — произнес он чуть дрогнувшим голосом, и в его глазах впервые на моей памяти отчетливо проявился страх.

Возникло стойкое ощущение, что Сарантанелло читает мои мысли, а значит прекрасно осознает исходящую от меня угрозу, вот только поделать ничего не может, поскольку играть ему приходиться по продиктованным ситуацией правилам. Подобно завзятым лицедеям мы разыгрывали для зрителей насквозь фальшивую сцену, но два переживания в ней точно были подлинными — его страх и моя ярость.

— К величайшему сожалению, руки моего верного стража обагрены не только кровью врагов, но и тех несчастных, в коих он разглядел возможную помеху своим замыслам. — холодно произнес я, обращаясь ко всем присутствующим в соборе. — Столь вопиющее пренебрежение к дарованной Творцом человеческой жизни должно быть наказуемо. Вы не находите?

Последний мой вопрос был адресован лично Сарантанелло, отчего он заметно напрягся и побледнел, в то время как один из его верных бессловесных псов, стоявший в двух шагах от нас за спиной хозяина, не сводил с меня глаз.

— Ваша светлость! — воскликнул Олимиодор, опускаясь передо мной на одно колено. — Видит Бог, я никогда не заботился о своей выгоде, тратя все силы ради того, чтобы сохранить и укрепить вашу власть. Конечно, по роду занятий мне приходилось проливать невинную кровь, но только ввиду крайней необходимости, уверяю вас! Я вообще наломал немало дров, однако, если сегодня наш герцог имеет возможность вопреки многочисленным козням пребывать перед нами в добром здравии, значит, сожалеть мне не о чем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы