– Не надо, я сам немного погодя приведу тут все в порядок.
– Сам ты тут загнешься, Чиаки.
– Ладно, спасибо за помощь…
Даже ассистентки, которым хоть и было накладно добираться из города домой, чтобы выручить известного, но рассеянного мангаку, задержались у него на целую ночь. Официальный дедлайн перенесли по просьбе Ёшино как раз на это утро. Тем не менее, ему все равно не удавалось закончить вовремя, и когда срок продлили до вечера, парень позвонил заблаговременно в службу доставки, чтобы переслать рукопись. Однако за внушительную дополнительную плату курьеру пришлось ждать еще целый час, пока Ёшино дорисовывал работу. Что ни говори, все расходы он взял на себя. Тем не менее, вину за неприятности, доставленные Янасэ, Хатори, своим ассистенткам и издателям, загладить уже было невозможно.
Ёшино остался наедине с Янасэ, когда девушки, наконец, уехали. Парень чувствовал себя живым трупом, и он уже едва замечал друга, который в это время собирал карандаши, хаотично разбросанные по всей комнате в спешке. Янасэ не только отсортировал карандаши по номерам, но еще и подписал те, на которых Ёшино обстругал номер и тон.
Благодаря судьбу за то, что Янасэ его друг, Ёшино вспомнил события предыдущего дня. Разве Янасэ не расстроился из-за того, что ему рассказали ассистентки? Зная друга со студенческих лет, Ёшино никогда не назвал бы его сплетником, но разве не должен он был хоть капельку заинтересоваться, когда речь идет о его лучшем друге? Впрочем, даже если Янасэ и обратил бы внимание, то вряд ли понял бы, что речь о Хатори, но Ёшино все равно было очень неловко. Ёшино, наблюдая, как Янасэ пробирается сквозь дебри бардака, так и не понял, о чем думает друг, на лице которого не отразилась ни одна эмоция.
Ассистентки были правы, когда заметили, что весьма эгоистично оставлять все, как есть, продолжая отношения с обоими друзьями. Однако Ёшино никак не мог отдать предпочтение кому-то одному. Ёшино тяжко вздохнул, коря себя в нерешительности, когда вдруг раздался звонок в дверь:
– И кого это нелегкая принесла в такое-то время?
Так как обессиленный Ёшино не мог даже пальцем ноги пошевелить, Янасэ ответил по домофону:
– Кто там?
– Я. Открывай, я забыл ключи.
– Но… Чиаки?..
Уже более трех дней он не слышал знакомый голос, раздававшийся сейчас из домофона.
– Тори? Прости, Юу, впусти его…
– Чудесно.
Ёшино попросил Янасэ открыть дверь, продолжая валяться бесформенной массой на диване, куда он рухнул минуту назад.
– Что это с тобой?.. Выглядишь ужасно, – В голосе Тори прозвучала нотка беспокойства.
– Сил моих больше нет.
Он рисовал без передышки, хоть ассистентки и советовали вздремнуть. Не смотря на то, что Ёшино справился, силы покинули его.
– Ты еще ничего не ел, не так ли?
Как только Хатори задал вопрос, желудок Ёшино громко заурчал.
– Ой…
– Да, все с тобой понятно. Ты не ел нормальную пищу, пока работал над рукописью. Погоди, приготовлю-ка я чего-нибудь вкусненького, – сказал Хатори и, водрузив кулек с покупками на стол, снял пиджак.
Мужчина расстегнул воротник белоснежной рубашки, закатал рукава и по-заправски одел фартук. Ёшино решил, что неприлично оставаться дальше валяться бревном на полу и мигрировал на стульчик за обеденным столом.
Когда мангака бросил рассеянный взгляд на Хатори, стряпавшего на кухне, то заметил, что у того под глазами залегли темные тени.
Честно исполнять свои обязанности – похвально, но доводить себя до ручки – весьма прискорбно. У Ёшино сжалось сердце из-за плачевного вида друга, в котором парень мог винить только себя. Хатори должен был прийти к нему сразу же после работы, но вместо этого мужчина пошел за продуктами, чтобы приготовить ужин для Ёшино.
– Что-то хочешь сказать?
– А? А, н-нет...
Кажется, Хатори заметил, что на него пялятся. Чтобы замять неловкий момент, Ёшино спросил разумный, по его мнению, вопрос:
– Скажи, хм... ты передал материалы издателям?
– Если бы не передал, то сейчас был бы не здесь. В издательстве на меня смотрели, как на безалаберного придурка.
– П-прости...
Да, с вопросом он прогадал – поднял тему, которую в данный момент не стоило задевать. Не смотря на то, что его отчитали, защищаться не было смысла, потому как он действительно напортачил.
– Вместо того чтобы непрестанно извинятся, лучше бы выполнял работу до установленного срока. Если не справишься в следующий раз, значит, ты из тех, кто несколько раз наступает на одни и те же грабли.
– Впредь буду более ответственным...
Ёшино не нашелся, что возразить, слова Хатори были небеспочвенны.
– Разве ты новичок? Отличаешься ведь от желторотого дебютанта! Думай хоть иногда о последствиях.
– Раздражает...
– ...
Делая вид, что ничего не слышит, Янасэ что-то тихонько пробормотал себе под нос и раскладывал карандаши. Кажется, Хатори услышал его, потому что мужчина внезапно помрачнел.