Неужели у той, которая ему нравится, уже есть любимый? Он никогда бы не посягнул на чужую девушку. Вместо того, чтобы думать о своём счастье, Хатори думал о счастье своих близких. В этом весь Хатори - серьезный, даже слишком, строгий и заслуживающий доверия. Если бы Хатори не рассказал об этом, то Ёшино никогда бы и не узнал, но теперь ему очень захотелось помочь другу. У Ёшино почему-то защемило на сердце...
Часть 2
-- Благодарю Вас за то, что лично привезли рукопись.
-- Не стоит благодарности, если бы не это, я так и сидел бы в четырёх стенах. Простите, что отвлекаю Вас от работы. Пожалуйста, передайте Хатори самые лучшие мои пожелания"
Ёшино слегка поклонился и передал Такано Масамунэ, главному редактору отдела сёдзе-манги, коричневый конверт с рукописью. На самом деле он пришел к Хатори, но Хатори был на деловой встрече с другим автором. Поэтому Такано, который был в курсе как выглядит Ёшино, немедленно спустился в вестибюль, чтобы его встретить. В этот раз рукопись состояла из небольшого комического эпизода - приложения к журналу, но его не так уж и легко было нарисовать. Хатори посоветовал доставить рукопись курьером, но Ёшино хотел передать её раньше окончательной даты сдачи, поэтому он сам приехал в издательство.
-- Ёшикава ... То есть, Ёшино, Вы сейчас собираетесь за покупками?, -- поинтересовался Такано. Он был таким высоким, что Ёшино приходилось поднимать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Каждый раз, приходя сюда, Ёшино задавался вопросом, откуда в издательском отделе "Изумруд" столько привлекательных мужчин. Никто и подумать не мог, что Такано при всей его внешности был главным редактором сёдзе-манги.
-- Да, вот решил скупиться, у меня закончились материалы для рисования.
На вечер дождь передавали, так что поспешите домой прежде чем он начнется. У вас зонтик с собой?
-- Я взял на всякий случай. Тучи находят, так что я пожалуй сделаю все нужные покупки, а потом прямиком домой.
Когда он выглянул через окно вестибюля, небо, на котором всего несколько минут назад только-только собирались тучи, вмиг потемнело. Оно было мрачным как и настроение Ёшино. После того как он раскланялся с Такано, он поспешил в магазин для художников, чтоб успеть туда до дождя. Ёшино в темпе вальса спустился по ступенькам.
Вдруг холодная капелька упала ему прямо на макушку. Может ему показалось? Когда он поднял глаза к небу, капли уже догоняли друг друга, внезапно полил дождь.
Он быстро нырнул под козырёк ближайшего здания и вытащил свой зонтик. Пока он раскрывал зонтик, дождь усилился.
В конце концов прогнозы погоды основаны на вероятности. Природа не поддаётся фактам, поэтому хочешь не хочешь, а придется потерпеть. Однако он не мог пережить неудачу, не обвиняя кого-то. Ведь ему приспичило именно сегодня купить специальную бумагу для рисования. Даже если её плотно завернут в магазине, бумагу не удастся защитить от влажности.
Он пойдет на остановку, когда ливень немного утихнет. Скрываясь от дождя, он заметил Хатори возле здания.
Ёшино собирался его позвать, когда заметил Янасе перед Хатори.
Хатори и Янасе не переваривали друг друга, даже прошлым вечером, они разговаривали не без доли сарказма. Из-за их постоянных перебранок Ёшино сделал вывод, что они не горят желанием видеться. Но они ведь уже взрослые, и нет ничего странного в том, чтобы они иногда находили компромисс.
Не успел он раскрыть рта и позвать друзей, как услышал разъяренный крик Хатори. Звук дождя перекрывал их голоса и он почти не мог разобрать слов, но все же ручался, что услышал: "Не шути со мной".
Как бы ни надеялся Ёшино, это не было похоже на перемирие. Ёшино немного подошел, чтобы лучше видеть Янасе. Ситуация была безысходной, все выглядело так будто они ссорились. При столь щекотливых обстоятельствах Ёшино не знал, что делать. Если они ссорятся, он обязан остановить их. Ёшино все обдумал и утвердился в своем решении остановить их. Только он направился к ним под дождем, как Хатори схватил Янасе и толкнул перед собой.