Читаем История Флирка полностью

- Это взрослые вернулись откуда-то. - сказала Алиса. Вождь, на которого она указывала раньше, теперь говорил с кем-то из своих.

- Переводи, Алиса. - сказал Флирк.

- Он рассказывает, как мы пришли. - Ответила она. - И говорит, что мы превратились в людей из зверей. Господи, он же врет!

- Спокойно, Алиса. - ответил Флирк.

Рядом появились взрослые стирсы и на Флирка с Алисой были направлены копья и стрелы.

- Скажи им, что мы не желаем им зла. - сказал Флирк. Алиса произнесла эти слова. Взрослый вождь ответил.

- Он говорит, что мы дьяволы и что дьяволы желают всем только зла.

- Скажи им, что дьяволы не сидели бы полдня в деревне дожидаясь взрослых, а убили бы всех детей и сожгли деревню прежде чем они вернулись. - Сказал Флирк.

Алиса перевела слова и люди вокруг зашевелились.

- Кто вы? - Спросил вождь и его слова снова произнесла Алиса.

- Скажи ему, что его сын наврал, что видел превращения. - Сказал Флирк. - Пусть он спросит об этом у остальных и возьмет с них клятву правды.

Алиса перевела слова Флирка. Вождь стирсов начал расспрашивать остальных о том, что они видели и стало ясно, что они не видели никаких превращений.

- Скажи ему, что они просили огонь и что мы не дали, потому что огонь это не игрушка. - Сказал Флирк.

Алиса передала слова Флирка и вождь обернулся к Флирку.

- Он спрашивает, ты можешь дать им огонь или нет?

- Да. - Ответил Флирк и Алиса перевела его слова. - Скажи им, что я научу их получать огонь, но за это я хочу научиться их языку.

- Он спрашивает, почему ты не знаешь языка, если ты бог. - Сказала Алиса.

- Скажи ему, что я не бог и не дьявол. - Алиса несколько секунд колебалась, а затем перевела слова Флирка.

- Он спрашивает, кто ты?

- Я дракон. - Сказал Флирк.

- Это слово звучит так же как дьявол на их языке. - Сказала Алиса.

- Назови его так как оно звучит на дентрийском. - Ответил Флирк.

- Он дракон. - Сказала Алиса и взглянула на Флирка, когда вождь ответил. - Он спрашивает, что это означает.

- Скажи ему, что это значит, что я обладаю огромной силой, что я могу превратиться в кого захочу, что я могу метать молнии, что я могу убить кого угодно одним взглядом.

- А если они потребуют доказательств? - Спросила Алиса.

- Переводи. - Ответил он. Алиса перевела и стирсы заволновались. - Скажи им, что дракон Флирк не желает им зла. - Сказал Флирк.

Вождь вновь смотрел на Алису и Флирка.

- Он хочет быть уверен, что все сказанное нами правда. - Сказала Алиса.

- Скажи ему, что по закону драконов все сказанное должно приниматься за правду, если только ему нет прямого опровержения.

Алиса перевела слова и вождь снова заговорил.

- Он говорит, что все слова, которые могут быть подвергнуты сомнению, должны быть доказаны.

- Скажи ему, что я сомневаюсь в том что он стирс и пусть он докажет, что это так.

Алиса перевела. Вождь снова заговорил, объясняя то как он выглядит и что у него есть дети и жена…

- Объясни ему, что дракон может выглядеть как захочет, в том числе и быть похожим на стирса. Пусть он докажет, что он не умеет превращаться в кого либо.

Алиса перевела.

- Он говорит, что не умеет.

- Скажи ему, что это всего лишь слова. Пусть докажет действиями.

Стирс долго вертелся, пытаясь что-то придумать.

- Я не знаю как это доказать.

- Ты только что получил доказательство того, что его слова неверны. - Сказал Флирк. - Если всякие слова, которые подвергаются сомнению, надо доказывать, то ты окажешься рогатым чертом и не сумеешь доказать обратного.

Разговор продолжался. Флирк объяснял людям что такое презумпция невиновности, что такое зло и добро. Он объяснял относительность этих понятий, объяснял, объяснял, объяснял…

Наступил вечер. Стирсы принесли сухие ветки для костра и Флирк произвел свое действие. Даже Алиса не сумела понять, как он получил огонь, а стирсы были просто шокированы.

Они встали перед Флирком на колени.

- Подымитесь. - Приказал им Флирк. - И никогда не делайте так передо мной.

Следующий день начался с учебы. Флирк запоминал слова и их значения и в течение нескольких часов практиковался в разговоре со стирсами. Затем он нашел несколько камней и устроил им оказательный урок того, как добывать огонь. Через два дня это уже умели делать почти все стирсы, а Флирк уже не плохо говорил на их языке.

- Думаю, нам пора уходить, Алиса. - Сказал Флирк вечером третьего дня.

- Я думала, ты совсем забыл обо мне. - Сказала она. - Я не понимаю, как человек мог сделать такое, как сделал ты.

- Ты о чем? - Удивился Флирк.

- Об огне. Ты зажег его, я не понимаю как.

- Алиса. - Усмехнулся Флирк. - Все просто. Берешь вот этот приборчик, включаешь и направляешь на дрова. - Флирк направил свой прибор на лежавшую рядом кучку дров и они вспыхнули. - Поняла?

- Что это за прибор?

- ПДО-1. - Сказал Флирк.

- Что за ПДО-1?

- Прибор драконовского огня номер один. - Сказал Флирк.

- Перестань меня дурить, Флирк. - Сказала Алиса.

- А че тебя дурить то? Ты и так дурочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика