Она разрезает баранью ногу с удивительным мастерством. Как будто мы участвуем в телепередаче Этьена Лалу «Напрямую из госпиталя Божон»! Даже начинаешь жалеть о том, что ты не баран, чтобы твои дрыжки разделала Б.Б.
— А когда он не воевал, он занимался любовью? — волнуется она, высунув аппетитный язык.
— Ещё как! — успокаиваю я её. — У него было пять законных жен.
— Бандит! — жеманничает Берта.
Применительно к Карлу Великому выражение может показаться непочтительным.
— Он прогнал двух первых и похоронил трёх остальных, — объясняю я парочке людоедов.
Берюрье принимает мечтательный вид.
— Пять жён, да у него жизнь была не скучной, — отдаёт должное Бугай. — Этот Чарли не вылезал из мэрии! Прикинь, ему, наверное, надо было запасать апельсиновые цветочки фуражными возами!
Затем, в задумчивости:
— У меня такое чувство, что сестрёнки в те времена были не такими крепкими, как в наши дни. Если бы Карлу Великому в первый раз досталась такая гражданка, как Берта, ему бы не пришлось жениться ещё четыре раза! Надо сказать, что Берта — я это говорю в её присутствии — это такая штучка, которая служит долго. Если бы не моё здоровье и приятели, она бы завалила на верстак пятерых мужиков, можешь быть спокоен!
Б.Б. становится багровой от смущения.
— Слушайте его, он вам ещё не такое скажет.
И прижимает своё колено к моему в качестве подтверждения слов своего супруга.
Я спешно поворачиваю разговор на тернистый путь познания.
— Карл Великий занимался не только войнами и женитьбами, — продолжаю я. — Он ещё издавал законы и открывал школы. В промежутках между войнами он сам проверял эти школы!
— Не гордый император, — усмехается Берю. — Он косил под инспектора. Значит, у него были способности. Я думаю, что если бы я появился в выпускном классе и спросил у детей, как пишется слово «шакал» во множественном числе[40]
, я бы волновался во время ответа из-за учителя, который, возможно, знает его…Берта гневается на своего гориллу.
— Не мешай говорить комиссару, — приказывает она. — Ты всё время перебиваешь.
Она поворачивается ко мне и спрашивает:
— Роланд был племянником Карла Великого, не так ли?
Берю вытаскивает изо рта полфунта баранины, которую он только что туда засунул, чтобы выразить супружеское восхищение.
— Представляешь, как она подкована! — ликует Толстяк. — Если бы она пошла в образование, она бы уже была учительницей!
— Ваша эрудиция поразительна! — говорю я учёной женщине.
Этот комплимент заслуживает мне лёгкое касание коленом. Если ты приходишь в дом Берю с внешностью Дон Жуана, нужно запасаться полной амуницией хоккеиста: без наколенников не обойтись!
— Дорогая Берта, здесь тоже надо не во всём верить легенде. Роланд не был племянником Карла Великого, и он принял смерть не от арабов, а от баскских горцев.
— А что говорит легенда? — требует Берю, глотая фасоль.
— Роланд, племянник великого императора, был в арьергарде армии, которая возвращалась из Испании. Он пошёл со своим войском через ущелье Ронсево…
Берю обрывает меня:
— Слушай, это не битва при Маренго?[41]
— Никак нет, а что?
— Ронсево — Маренго, мне это о чём-то напоминает, извини. И что там было, в этом ущелье?
— Предатель Ганелон показал арабам дорогу, по которой шёл Роланд, и мавры напали на него.
— Они там, наверное, махались по-чёрному. Он не служил в десантных войсках, твой Роланд?
— Нет, но месилово было не слабое, мой племянничек, как сказал бы Карл Великий. И тогда Роланд вытащил свой меч, который называли Дюрандаль!
— О! Как нашего глухого соседа сверху!
— Кстати, — вставляет Берта, — он должен прийти на чашечку кофе.
Бугай хмурится:
— Что за честь?
— Он помог мне принести сетку с продуктами от молочника, — оправдывается Б.Б. — Что тут такого? Давайте про Ронсево!
Я выпиваю бокал «Жюльенаса» и продолжаю:
— Таким образом, Роланд положил сотни арабов своим тесаком. Но силы были неравные. Под градом ударов он понял, что ему придётся сложиться в ящик, и тогда он решил поломать свой меч о скалу — в те времена умели умирать, — но он разрубил скалу!
— Надо же! — восклицает Толстяк. — Свою лопаточку для торта он явно не на базаре купил! Я так думаю, что эта легенда — она для лохов! Согласен, Ронсево — это недалеко от Лурда[42]
, а там чудеса из-под крана льются, но этот сочинитель легенд слегка замутил воду. Или же у твоего Роланда был не меч, а отбойный молоток. Ты уверен, что он был не из строительной бригады?— Я ни в чём не уверен, Берю, я тебе рассказываю легенду, как она есть! Поняв, что он не сможет его поломать, он лёг на него и принялся трубить в рог, чтобы позвать на помощь своего дядюшку Карла.
— С этого надо было начинать. Этому парню не хватало организованности! Дождаться конца, а потом звать на помощь, это не смешно!
— Погоди. Он так сильно дул в свой рог, что у него на шее лопнули вены, и он умер!
— Короче, — говорит Толстяк, — он умел махать саблей, но не умел дуть в трубу. Не хочу тебя обидеть, Сан-А, но от твоей легенды очень прикололся бы Армстронг.