Читаем История героя: Приквел полностью

- Погоди, Сяо-Фань, - сказал Тяньцзи, и в голосе его, доселе веселом и добродушном, неожиданно прозвучала грусть. - Над твоим лбом я вижу недобрую тень, а черты твоего лица говорят о возможных несчастьях в будущем. Пусть я не равен в чтении лиц чудесному провидцу Ли Бу-И, и не могу сказать, как предотвратить ждущую тебя напасть, я все же хочу попытаться помочь тебе, в благодарность за приятную беседу. Потренируйся со мной, - он встал, отбросив в сторону так и не растаявшую ледяную чашку.

- С удовольствием, мудрец, - с долей удивления отозвался юноша. Слова даоса о ждущих его несчастьях обеспокоили Ван Фаня - он не исключал, что обладающий непостижимыми умениями старец способен прозреть грядущее.

- В чем мы будем упражняться? - спросил он, поднимаясь.

- Какое боевое искусство по нраву тебе? - поинтересовался в ответ старый даос. Сяо-Фань задумался над этим простым вопросом - он звучал откликом его собственным недавним размышлениям об известных ему стилях.

- Я изучаю техники для кулака, ладони, и пальцев, - с неспешной обстоятельностью ответил он, излагая причину своего замешательства. - Но недавно, я понял, что истинное понимание этих стилей боя ускользает от меня. Я не могу использовать их естественно, как дыхание - лишь заученно, словно вызубривший текст школяр. Верно, я избрал не тот путь.

- Не огорчайся, - дружески улыбнулся Тяньцзи. - Не существует такой вещи, как неверный путь. Все преграды и препятствия перед тобой - лишь часть пути, делающая тебя тем, кто ты есть, дающая тебе толику нужного опыта. Вот увидишь, твой путь воина спрямит свои извивы в самом скором времени. А сейчас, покажи мне любой удар из любого известного тебе стиля.

Сяо-Фань, встав в начальную стойку первой формы рукопашного стиля Сяояо, Кулака Восхождения, медленно проделал простейший прямой удар. Даос обошел его по кругу, удовлетворенно улыбаясь.

- Хорошо, - безмятежно сказал он. - А теперь проделай то же самое, но обеими руками. Твои руки ведь похожи, как зеркальные отражения. Разве может быть сложным совершать ими совершенно одинаковое действие? Отражение в зеркале следует за отражаемым без единого усилия. Пусть твои руки действуют тем же способом. Не думай, - строго добавил он, видя озадаченную физиономию юноши. - Делай.

Юноша повиновался, выполнив удар обеими руками. Это незамысловатое действие показалось ему не несущим никакого практического смысла, но внезапно в его памяти всплыло самое начало их с Тяньцзи разговора - обсуждение смысла и бессмысленности слов. Юноша поспешно рухнул на землю, садясь в ставшую привычной за время в Шаолине позу лотоса, и что есть силы зажмурил глаза. Новое понимание билось в двери его разума, и он чувствовал, что вот-вот сможет отворить их настежь, впуская в себя некое необычное знание. Он медленно встал, и вновь принял начальную позицию базового стиля Сяояо, но на этот раз, он применил его продвинутую технику, Кулак Бесформенной Пустоты. Применил с двух рук.

Две плотных, физически ощутимых волны ци прокатились по лесной поляне, заставив деревья на ее краю согнуться, словно от штормового порыва. Ван Фань ошарашенно осмотрел дело рук своих - обеих рук, - и использовал двойную технику “восьми бессмертных, указующих путь”. Изрешетивший кроны деревьев шквал энергетических стрел, вдвое более частый, чем ранее, нисколько не потерял в силе. Юноша понял, что могущество его внешних техник только что непостижимым образом удвоилось, и хрипло рассмеялся.

- Молодец, Сяо-Фань, - удовлетворенно произнес Тяньцзи. - Твой талант велик, а понимание сути вещей - цепко и проницательно. Пусть этот скромный навык, Искусство Обеих Рук, хорошо послужит тебе.

- Благодарю вас, мудрец, - искренне высказался юный воитель, и низко поклонился. - Мы ведь встретимся в будущем?

- Всякое случается под небесами, - пожал старец плечами, задумчиво улыбаясь, - и приятные встречи - тоже. До свидания, младший.

- До свидания, мудрец, - ответил Сяо-Фань, и воспарил над деревьями с помощью техники шагов.

***

Сяо-Фань нагнал товарищей в предгорьях хребта Цзинъян. Эта местность, полная опасных хищников и природных сокровищ - как то, лекарственных трав, выходов железной руды, и промыслового зверя, - служила пристанищем охотникам и добытчикам, а также нескольким сообществам практиков боевых искусств, одним из которых был клан Пигуа. Когда Ван Фань начал расспрашивать своего второго старшего, что недавно столь убедительно показал свою осведомленность в боевых искусствах Поднебесной, про используемые этим кланом стили, тот высказался коротко и пренебрежительно. Клан Пигуа не обрел известности на реках и озерах, и, по мнению Цзин Цзи, причиной этому было несовершенство их семейного кулачного стиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги