- Да, я помню про идею разрушения, господствующую в этом стиле, - недовольно продолжил юный мастер меча. - Разрушения вражеского рисунка боя, вражеских приемов, вражеского оружия, наконец! Даже о разрушении привычной мне работы ногами и способа перемещения по полю боя я не забыл. Также я раздумывал над названием формы - Меч Восхождения. Но я все равно не чувствую ее! Вот как у тебя это получается, Сяо-Фань? Может, мне нужно выпить? Или же, - он запнулся, и продолжил, с большим сомнением в голосе:
- …Напротив, оставить вино ненадолго?
- Отрешись на мгновение от мыслей о восхождении и разрушении, - медленно и отстраненно произнес третий ученик Уся-цзы. Он двигался неспешнее улитки, выполняя приемы Меча Хаоса, последней, девятой формы стиля Девяти Мечей Одиночества. Фу Цзяньхань до сих пор бился над второй, и то, что он высказал совершенно противную своей натуре мысль об отказе от вина, четко говорило о степени досады юного мечника.
- Вспомни о названии стиля, - продолжил Ван Фань, не прерывая движений. Его понимание легендарной фехтовальной техники уже было достаточно полным, чтобы давать подсказки без опасений затруднить для друга постижение стиля. - Задумайся об одиночестве. Вообрази вокруг себя бесчисленные полчища врагов…
- Все! - воскликнул Цзяньхань, вмиг вернувший свое неизменное присутствия духа. - Ни слова больше! Дальше я сам! - крутанув ловкий пируэт, он в движении подхватил меч с земли, и метнулся вперед, пластая клинком воздух. Его движение по небольшой полянке, служившей им с Ван Фанем тренировочным пространством, было беспорядочным и на первый взгляд несуразным, с большим количеством прыжков и акробатических трюков. Меч Фу Цзяньханя двигался не менее странно, рассекая воздух в множестве кажущихся лишними выпадов, иногда и вовсе покидая руку юного мечника, чтобы вскоре вернуться в нее обратным движением. Ван Фань отстраненно улыбнулся - талант его друга, как всегда, не прекращал удивлять. За сегодняшний день, Фу Цзяньхань полностью постиг то, на что им с Цзин Цзи понадобилась неделя тяжких мысленных усилий, и утомительных тренировок. Очень скоро, юный мастер меча обещал полностью нагнать Цзи и Сяо-Фаня в изучении легендарного стиля.
***
- Здравствуй, Цзяньнань, - коротко кивнул Гу Юэсюань наследнику Дома Оружейников, сидевшему под тем же деревом, где друзья встретили его в прошлый раз.
- Юэсюань, собратья, - юноша в желтом привстал с камня, служащего ему сидением, и вежливо поклонился. - Вы искали меня?
- Познакомься с моим другом и соратником, - старший ученик Уся-цзы указал на Сяо Фу, и тот обменялся с Цзяньнанем представлениями.
- Твой цинь невысокого качества, но судя по услышанному от моего побратима, он сгодится, - напряженно промолвил наследник Дома Музыки и Меча, извлекая из ножен-циня свой клинок.
- О чем ты, собрат? - с легким беспокойством спросил Жэнь Цзяньнань. Сяо-Фань с трудом подавил невольный смешок - слова и действия его названного брата выглядели прелюдией к ограблению, для тех, кто не знал их подтекста.
- Об игре дуэтом, - не стал запираться Сяо Фу. Он воткнул меч в землю, снял с плеч цинь, и, усевшись рядом с Цзяньнанем, устроил струнный инструмент на коленях. - Сейчас, я сыграю для тебя первый и третий куплеты “Счастливой жизни на реках и озерах”, и отвечу на все твои вопросы о них. После, ты сделаешь для меня то же самое, с вторым и четвертым куплетами. Затем, мы сыграем вместе: ты возьмешь на себя партию для циня, а я - для флейты сяо. Согласен ли ты на такое? - глядя в широко раскрытые глаза Жэнь Цзяньнаня, полные непонимания, молодой мужчина все же расщедрился на подробности, рассказав о наследии своей семьи, и многих безуспешных попытках его восстановить.
- Это… невероятно! Это исполнение всех моих надежд! - воскликнул наследник Дома Оружейников, вскочив на ноги. - Я и не мечтал поучиться у такого опытного музыканта, как вы, старший брат Фу! Конечно же, я приму ваши наставления, и помогу вам в меру своих скромных сил, - дрожа от нетерпения, он шевельнулся было в намерении усесться обратно, но замер посреди движения, и обратился к третьему ученику Уся-цзы:
- Благодарю тебя от всего сердца, Сяо-Фань. Я знаю, именно ты устроил нашу встречу - я помню наш прошлый разговор, и твое упоминание старшего брата Фу. Не знаю как, но я обязательно отблагодарю тебя, - широко улыбаясь, он коротко поклонился.
- Сочтемся, Цзяньнань, - ответил на его улыбку Ван Фань. - А сейчас, умерь свой пыл, и слушай моего названного брата.
- Конечно, - поспешно кивнул его собеседник, и плюхнулся обратно на свой камень. - Начнем, старший брат Фу!
***