Эти народы называются апичики, пичунси, сава, пекльан-симики, пампа-васи и другие, которые живут в той округе. Покорив и включив их в свою империю, инка прошел дальше к другой [провинции], именуемой Сарамису, а оттуда к другой, которую называют Пасау, расположенной прямо под экваториальной линией; люди той провинции были самыми дикими из всех народов, которые покорили инки; у них не было богов, и они не знали, что такое поклонение; у них не было ни селений, ни домов; они жили в дуплах деревьев, растущих на горах, которые отличаются там большой крутизной; у них не было ни признанных жен, ни признанных детей; они открыто занимались содомией; они не умели возделывать землю или делать что-либо полезное для себя; они ходили обнаженными; у них имелись узоры на наружной и на внутренней сторонах губ; кроме того, они раскрашивали лица, разделяя их на четыре части, в разные краски, одну четверть в желтый [цвет], другую в синий, другую в красный и другую в черный, варьируя красками каждый по своему вкусу; их головы никогда не причесывались; волосы были длинными и взлохмаченными, утыканы соломой и набиты пылью и всем, что на них падало; иными словами, они были хуже животных. Я видел их своими глазами, когда ехал в Испанию в году тысяча пятьсот шестидесятом, ибо там останавливался на три дня наш корабль, чтобы набрать воду и провиант; тогда многие из них появились на своих плотах из камыша, чтобы вести торговлю с теми, кто [плыл] на корабле, а торговля заключалась в продаже крупных рыб, которых они убивали своими острогами у всех на виду, что они, будучи такими грубыми людьми, проделывали хитроумно и с исключительной ловкостью, так что испанцы ради удовольствия посмотреть, как они их убивают, покупали рыб еще до того, как они их убивали; а за рыбу они просили морские сухари и мясо, а другой платы они не хотели; свой срам они прикрывали фартучками, сделанными из коры или листьев деревьев; и это скорее из уважения к испанцам, нежели по собственной скромности; [они были] действительно дикими, абсолютно некультурными, каких только можно себе представить.
После того как Вайна Капак увидел и убедился в трудностях расположения [тамошних] земель, таких печальных и труднодоступных, и дикости людей, таких грязных и тупых, и [понимая], что труд, который мог бы быть вложен для того, чтобы сделать их культурными (pulicia) и благовоспитанными, окажется потерян, сказал, как о том рассказывают его люди: «Возвратимся назад, ибо эти недостойны иметь нас господином». И, сказав это, он приказал войску возвратиться, оставив жителей Пасау такими же тупыми и неразвитыми, какими они были прежде.
Глава IX
О ГИГАНТАХ, КОТОРЫЕ ЖИЛИ В ТОМ РАЙОНЕ, И ИХ СМЕРТИ