Читаем История и культура гуннов полностью

В Mahrnāmag čur не является обозначением функции. Это был наследственный титул, в лучшем случае – почетное определение к имени. Мы слишком мало знаем об уйгурском обществе, чтобы установить причины такого «обесценивания» čur. Жизнь при дворе манихейского кагана была не такой же, как в степи. Перемены, распад старого порядка, сделавшего čur пустым титулом, возможно, стали результатом сильного влияния согдианской цивилизации. Вместе с новой религией в жизнь скотоводов пришли новые искусства, ремесла и разделение труда. Mahrnāmag отражает городскую цивилизацию. Те уйгуры, которые после краха их царства вернулись к более примитивной жизни, сохранили čur, как титул, например: Na hsie cch’o t’e-le = Nahid («Venus») čur tägin. Последнее датированное уйгурское имя типа x-čur – это Їnal, встречающееся в надписи Х в.

Значение čur, как и любого другого титула, не могло не измениться с течением времени. Более близкое изучение тюрков и нетюрков после периода Тан может дать много примеров ограниченного или модифицированного использования čur. Но представляется сомнительным, что из китайских источников можно узнать намного больше. Они определенно не могут поведать нам, каким было первоначальное значение этого слова.

Пеллио был склонен думать, что čur – аварское слово; он даже считал, что изначально оно могло иметь индоевропейское происхождение. Но только такого аварского слова не существует. Я не знаю такового в словаре хунну, тобгачей, равно как и любых других предположительно алтайских народов, которое может считаться ранней формой čur или хотя бы иметь к нему отношение. Мы почти ничего не знаем об индоевропейских языках, на которых говорили в ранние времена народы, живущие на границе с Китаем. Хотя существует ряд документов, дающих больше информации, чем рассмотренная ранее.

Рамштедт произвел čur от sura (сильный, героический) – из Авесты. Это одна из этимологий, которые ничего не дают, кроме смутной аналогии и неограниченного воображения.

В письме от 10 апреля 1967 г., адресованном мне, профессор О. Прицак утверждал, что čоr не может иметь тюркские корни из-за č, которое никогда не встречается в оригинальных тюркских словах. Однако Прицак включил č в Handbuch der Orientalistik, Altaistic, Turkologie (1963. 33), в число старотюркских начальных согласных, а Г. Дерфер – в список начальных согласных, свойственных всем алтайским языкам.

Дата тюркских надписей из долины Таласа и с берегов Иссык-Куля – VI–VII вв. Это эпитафии воинам, которые по культурному уровню стояли гораздо ниже, чем тюрки в Орхонском регионе, не говоря уже об уйгурах. Буквы не имеют более или менее стандартизированной формы, как на Орхоне, и строчки расположены настолько неровно, что их трудно читать. Можно надеяться, что из Таласских надписей мы узнаем если не первоначальное, то, по крайней мере, более примитивное значение čur.

Первая надпись, найденная Каллауром в районе Аулие-Аты, была переведена трижды, и, хотя несколько слов еще остаются неясными, общий смысл понятен. Мужчина, названный čur, прощается со своими 30 oγlan, его верными людьми, а также с удовольствиями и благами мира, он оставляет вдову и oγlan čur.

Есть и более длинная надпись из того же региона аналогичного содержания, известная с 1890 г., но переведенная только в 1926 г. Неметом. Ему пришлось использовать оттиск, опубликованный Хейкелем, того же текста, который Малов переводил несколькими годами позже. Осенью 1961 г. камень с надписью был снова открыт in situ, сфотографирован и описан Ч. Джумагуловым. Оказалось, что картинка Хейкеля далеко не совершенна, поэтому переводы Немета и Малова устарели. Новый перевод Джумагулова, возможно, тоже не окончательный, потому что последовательность строк остается не вполне ясной, да и отдельные символы нечитаемы. Тем не менее последующее изучение не изменит того, что для нас представляется главным: мужчина, носящий «героическое» имя Qara Čur, оставляет своих преданных (или близких) друзей, 30 oγlan и сына Qara Čur.

Тридцать oγlan встречаются и в третьей, недавно найденной надписи. И снова мужчина разлучен с ними. Его зовут Aguš, и он sü čur. Выражение otuz oγlan есть еще и в четвертой, тоже недавно найденной, сильно поврежденной надписи.

В Енисейских надписях oγlan значит «мальчик, сын, воин», в Орхонских – «чей-то сын, идальго, принц». Малов считает, что 30 oγlan – это сыновья усопшего и их друзья, что, разумеется, не может быть верным для всех четырех надписей. Но почему тогда повторяется цифра 30? Если вспомнить, что армии почти всех тюркских народов были разделены на отряды численностью, кратной десяти, представляется более вероятным, что 30 oγlan – это военное подразделение. Может быть совпадением то, что документ из Tun-huang, написанный рунами, упоминает «тридцать мужчин знатных и отличившихся» под командованием офицера более высокого ранга. Но мужчин в другой надписи, которые, под командованием представителя знати, проехали девять раз вокруг могилы своего господина, тоже было тридцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Код Женщины. Как гормоны влияют на вашу жизнь
Код Женщины. Как гормоны влияют на вашу жизнь

Автор этой книги – Алиса Витти, врач, консультант по вопросам здоровья, – страдала от синдрома поликистоза яичников. Сегодня этот диагноз ставят каждой девятой женщине, и медицина может только уменьшить симптомы. Алисе удалось победить болезнь самостоятельно, и теперь она готова помочь другим женщинам. У ее метода есть множество плюсов: с его помощью любая женщина улучшит фертильность, усилит сексуальность, справится с гормональными бурями и приливами, наладит свой цикл, забудет о болезненных менструациях. В книге приводится план питания, учитывающий фазы цикла, даны советы, какая тренировка эффективнее и чем заняться в эти фазы (от уборки до просьбы о повышении на работе). Вы будете жить и действовать согласно гормонам, сможете забеременеть, когда этого захотите. Вы наконец-то будете жить максимально полной жизнью.

Алиса Витти

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
Физика повседневности. От мыльных пузырей до квантовых технологий
Физика повседневности. От мыльных пузырей до квантовых технологий

Почему при течении воды в реках возникают меандры? Как заставить бокал запеть? Можно ли построить переговорную трубку между Парижем и Марселем? Какие законы определяют форму капель и пузырьков? Что происходит при приготовлении жаркого? Можно ли попробовать спагетти альденте на вершине Эвереста? А выпить там хороший кофе? На все эти вопросы, как и на многие другие, читатель найдет ответы в этой книге. Каждая страница книги приглашает удивляться, хотя в ней обсуждаются физические явления, лежащие в основе нашей повседневной жизни. В ней не забыты и последние достижения физики: авторы посвящают читателя в тайны квантовой механики и сверхпроводимости, рассказывают о физических основах магнитно-резонансной томографии и о квантовых технологиях. От главы к главе читатель знакомится с неисчислимыми гранями физического мира. Отмеченные Нобелевскими премиями фундаментальные результаты следуют за описаниями, казалось бы, незначительных явлений природы, на которых тем не менее и держится все величественное здание физики.

Андрей Варламов , Аттилио Ригамонти , Жак Виллен

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Логика чудес. Осмысление событий редких, очень редких и редких до невозможности
Логика чудес. Осмысление событий редких, очень редких и редких до невозможности

Мы живем в мире гораздо более турбулентном, чем нам хотелось бы думать, но наука, которую мы применяем для анализа экономических, финансовых и статистических процессов или явлений, по большей части игнорирует важную хаотическую составляющую природы мироздания. Нам нужно привыкнуть к мысли, что чрезвычайно маловероятные события — тоже часть естественного порядка вещей. Выдающийся венгерский математик и психолог Ласло Мерё объясняет, как сосуществуют два мира, «дикий» и «тихий» (которые он называет Диконией и Тихонией), и показывает, что в них действуют разные законы. Он утверждает, что, хотя Вселенная, в которой мы живем, по сути своей дика, нам выгоднее считать, что она подчиняется законам Тихонии. Это представление может стать самоисполняющимся пророчеством и создать посреди чрезвычайно бурного моря островок предсказуемости. Делая обзор с зыбких границ между экономикой и теорией сложности, Мерё предлагает распространить область применения точных наук на то, что до этого считалось не поддающимся научному анализу: те непредсказуемые, неповторимые, в высшей степени маловероятные явления, которые мы обычно называем чудесами.Если вы примете приглашение Ласло Мерё, вы попадете в мир, в котором чудеса — это норма, а предсказуемое живет бок о бок с непредсказуемым. Попутно он раскрывает секреты математики фондовых рынков и объясняет живо, но математически точно причины биржевых крахов и землетрясений, а также рассказывает, почему в «черных лебедях» следует видеть не только бедствия, но и возможности.(Альберт-Ласло Барабаши, физик, мировой эксперт по теории сетей)

Ласло Мерё

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная публицистика / Документальное