Таласские надписи позволяют, по моему мнению, только одну трактовку слова čur. Оно должно означать «командир, капитан». В сравнении в великим köl čur Tardu, Čur и Qara čur из наших надписей были незначительными фигурами, командовали 30 людьми. Köl čur Tardu вел тысячи. Но и тот и другие были командирами. Нашу трактовку подтверждает и ранг Агуса из третьей Таласской надписи. Он был su čur, «čur войск». Это соответствует sü baši, «капитан войск», в надписи из Тонукука и в венском манускрипте Qutaδγu Bilig.
Κουαρτζιτζούρ, коротко Τζούρ, одно из восьми племен γεννεαί, или подразделения военной администрации θέματα печенегов в X в., были *küärči čur, «čur с голубино-синим флагом, как конский хвост». Печенегские čur не имели ничего общего с огнем костра или барабаном, они не были ни шаманами, ни судьями. Эти люди являлись всадниками и командирами всадников. На языке печенегов čur – должно быть, «командир, лидер». Среди киргизов слово сохранило военный подтекст до сегодняшнего дня, но оно разделило судьбу многих других феодальных военных терминов. Так же как Джон Смит, эсквайр, больше не держит в руках щит, так и киргизский čoro не скачет в бой во главе своих oγlans. В повседневном языке čoro означает «мальчик, юноша» в домашней челяди знатного человека. Но в эпосах čoro все еще «воин, товарищ по оружию, дружинник». Теперь вернемся к гуннам.
В своем повествовании о войне в Лазике в 556 г. Агафий упоминает среди византийских офицеров варварского происхождения одного гунна по имени Ἐλμίγγειρος, который был lochagos – командиром lochos – полка. Агафий также называет имя и национальность начальника Элмингейра: это был taxiarchos Dabragezas народа антов. Преодолеть трудности, связанные с отдачей приказов, – сложнейшая задача в армии наемников, состоявших из такого множества национальностей, как армии Юстиниана и его преемников, в которых варвары из одного и того же региона находились вместе в одном подразделении. Дабрагезас, вероятно, был из антов, которые, согласно Прокопию, «вместе с гуннами и склавенами жили за Дунаем или недалеко от него». Элмингейр, возможно, был родом из того же региона. Сражение, в котором он отличился, имело место весной 556 г.
Летом того же года Юстин, командовавший армией в Фасисе, послал одного из своих taxiarchoi, гунна по имени Ἐλμινζούρ, чтобы занять крепость Родополис. В алфавитном указателе к своему изданию Агафия Нибур приводит имя Элминдзура с пометкой fortasse idem cum praecedente, иными словами, Elmingeiro. Штейн (1959. 2, 815) идентифицировал Элмингейра и Элминдзура. Действительно было бы странным совпадением, если бы в одной армии служило два гуннских офицера, имеющих почти одинаковые имена – Элмингейр и Элминдзур.
Нет необходимости знать точные иностранные звуки, передаваемые греческими буквами, равно как и точное значение имен, чтобы увидеть: первое из них состоит из elmin и geir, второе – из elmin и zur. Если Элмингейр и Элминдзур – действительно два имени одного человека, перемена geir на zur может быть связана с его повышением по службе с lochagos до taxiarchos, или, используя латинские термины, с tribunus до dux. Эта гипотеза подтверждает нашу другую гипотезу о том, что čur означает «капитан, лидер».
Известно еще три гуннских имени, оканчивающихся на zur.
1. После краха царства Аттилы его сыновья Эмнетзур и Ултзиндур заняли Эскус, Утум и Алмус на правом берегу Дуная. По аналогии с Элминдзуром Emnetzur = Emne-tzur.
2. Другое имя такого же типа – Ултзинзуры (Ultzinzures). Вместе с другими гуннскими племенами они последовали за Денгизихом во второй войне с готами.
3. Ἀμίλζουροι, Ἰτίμαροι, Τούνσουρες и Βοΐσϰοι появляются у Приска и у Иордана в следующем виде: Алпидзуры, Алцидзуры, Итимары, Тункарсы и Боиски. Объяснение разницы между Приском и Иорданом дал Крашенинников: в оригинале манускриптов Иордана было написано alpidzuros с исправлением alcidzuros, что ведет к *alpidzuros. Только эта форма сравнима с именем у Приска, которое, таким образом, должно быть исправлено и читаться так: ΑΛΠΙΛΖΟΥΡΟΙ › ΑΜΙΛΖΟΥΡΟΙ.
В китайских хрониках титулы вождей племен иногда переносились на сами племена. Во времена Хань китайцы говорили о Сайване, царях саков, во времена Тан – о хулуву цзюэ, шешети тун и шуниши чубан. И это не было недопониманием со стороны китайцев, как считают некоторые ученые. Для тибетцев царство второй династии северных тюрков был известно как Bug-čor = Mo-ch’o. Неужели они сделали ту же ошибку, что и китайцы? И мы должны предположить, что Константин Багрянородный также был неверно информирован, когда говорил о *küärčičur? А до него – Приск с его *alpidzuri, или, как мы теперь можем сказать, *alpičur? Крайне маловероятно. Даже сегодня существуют киргизские племена, части племен и кланы, которые называют себя čoro и x-čoro: Qara-coro (племя), Čoro, Zol-čoro (части племен), Boro-čoro, Ono-čoro (кланы). У казахов есть кланы Zhan-čura, Qara-čura.