Абу-л-Фазль Бейхаки сам писал, что его труд — не история, вроде тех «историй», в которых можно прочесть только о том, что такой-то падишах послал такого-то полководца воевать с этаким-то, или что такой-то разбил этакого-то, или этакий-то побил такого-то. Труд Бейхаки — скорее подробные мемуары крупного чиновника, описывающего, по его собственному выражению, «вдоль и вширь» события своего времени, частью как очевидец, частью на основании официальных документов. Бейхаки больше интересуется внутренней историей Газневидского государства, нежели военной историей его. Бейхаки не только рас сказывает о политических событиях, но и изображает подробно деятельность государственных учреждений (диванов), борьбу феодальных клик, придворную жизнь и феодальный быт, дает характеристики султанов и политических деятелей, рисует картины бедственного положения народных масс, страдавших под гнетом налогового бремени и обдираемых финансовыми чиновниками и феодалами. Бейхаки — представитель од ной из групп класса феодалов, именно гражданской бюрократии. Он относился недружелюбно к военной и придворной знати — другой группе того же класса. Он очень критически смотрел на деятельность феодальных верхов, нисколько не скрывал пороков органов управления и язв феодального быта, распущенности, ограниченности и ошибок газневидских султанов и их окружения. Все это делает труд Абу-л-Фазля Бейхаки источником высокой ценности. Труд написан живым образным языком, близким к разговорному.
Текст сохранившихся частей труда Абу-л-Фазля Бейхаки до недавнего времени известен был в двух изданиях — калькуттском (издатель — У. Морлей, 1861) и тегеранском (1307 г. х. = 1889/90 г. н. э., на основании описка начала XIV в.). Но оба эти издания далеко не удовлетворительны, и пользоваться ими следует не порознь, а обоими вместе, постоянно сличая один с другим. В 1945 г. в Тегеране вышло третье, улучшенное научно-критическое издание, подготовленное персидскими учеными.
Везир сельджукских султанов Ирака
Около 1196 г. неизвестным автором, жителем Хамадана, был составлен сжатый труд, типа «всемирной истории», под заглавием «
Полный текст труда Равенди издал новейший персидский ученый Мухаммед Икбаль[60]
(в серии памяти Гибба, Лондон, 1921).После повествовательных исторических сочинений следует назвать. другие сочинения на персидском языке, имеющие значение источников.
Важным источником является политический трактат «Сийасет-намэ» («Книга о правлении»), приписываемый