Авторство Низам-ал-мулька в отношении отдельных частей и даже целой книги вызывало у некоторых исследователей сомнение. Автор новейшего исследования о «Сийасет-намэ» проф. Б. Н. Заходер пришел к выводу, что 43 главы составляли подлинное сочинение Низам-ал-мулька, остальные же главы, как и многие хикайаты, вкрапленные в. упомянутые 43 главы, введены в книгу ее редактором около двух десятилетий спустя после выхода книги.
Есть два издания текста «Сийасет-намэ»: парижское Ш. Шефера (персидский текст и французский перевод 1893 г.) и тегеранское Абдар-рахима Хальхали (персидский текст, 1310 х. солн. = 1931 г. н. э.).. Недавно вышел полный русский перевод «Сийасет-намэ», вместе с исследованием («Введение в изучение памятника») и комментарием, проф. Б. Н. Заходера (М. — Л., 1949).
Много материала социального и бытового характера содержит «Чахар макалэ» («Четыре статьи»)
Особую категорию источников составляют сочинения агиографические («жития святых»), именно жития дервишеских шейхов-суфиев (мистиков). В них наряду с явно легендарными рассказами о «чудесах святых» много живого и реального материала, рисующего быт феодалов, купцов, ремесленников и других социальных групп средневекового Ирана с такими подробностями, каких мы не найдем в повествовательных исторических сочинениях. В этом и заключается значение агиографических сочинений, как источников интересных, хотя и требующих сугубо критического подхода.
Из источников такого рода отметим два жития суфийского шейха
К сочинениям такого же типа относится сборник житий суфийских шейхов — «Тазкират ал-аулийа», составленный во второй половине XII в.
Весьма важны источники документальные — грамоты султанов о пожаловании земель, титулов, должностей, иммунитетов своим служилым людям и другие государственные акты, дипломатические документы, переписка султанов, везиров и других политических деятелей. Подлинные архивные документы средневековья, кроме единичных, до нас не дошли. Но в Иране нередко составлялись сборники копий таких документов («инша»), которые ценились не столько как собрания документов, сколько как образцы эпистолярного стиля.
От рассматриваемого периода до нас дошли два подобных сбор ника документов. Один из них, известный под общим названием «Инша», составлен неизвестным лицом во второй половине XII в. и состоит из документов, написанных от имени сельджукского султана Синджара (правил в 1118–1157 гг.) его секретарем, из писем хорезмшахов и т. д. Единственная рукопись сборника хранится в Институте востоковедения АН СССР (Ленинград). Сборник полностью не издан. Несколько документов опубликовано в «Туркестане» В. В. Бартольда (ч. I, Тексты).
Другой сборник — «Китаб ат-тавассуль ила-т-тарассуль» («Книга искания доступа[62]
к деловой переписке») составлен в начале XIII в.Из географических сочинений на персидском языке первым по времени является труд неизвестного автора — «Худуд ал-алем» («Пределы мира»), составленный около 983 г. Единственная рукопись этого сочинения была найдена в Бухаре в 1892 г. и принадлежала русскому иранисту А. Г. Туманскому[63]
(умер в 1920 г.). Она представляет очень сжатое, написанное предельно простым и архаическим языком описание «земных областей и царств». Автор пользовался письменными источниками, в частности трудами Балхи и Истахри и не дошедшим до нас трудом Джейхани. Однако «Худуд ал-алем» содержит, несмотря на краткость изложения, немало оригинального материала, в частности по экономической географии Ирана. Сочинение это издано фототипически, с обширным введением, В. В. Бартольдом (Л., 1930). Имеется английский перевод, с обширным комментарием, В. Мнорского.