Василий Владимирович Бартольд провел ряд исследований Центральной Евразии, которые переведены с русского на ряд европейских языков и вместе составляют фундамент дальнейших исследований данной области. См. особенно: «Туркестан до монгольского вторжения» (Turkestan down to the Mongol Invasion
[1900]), 2-е изд., переведено автором (E. J. W. Gibb Memorial, London, 1928, repr. 1958); Zwölf Vorlesungen über die Geschichte der Türken Mittelasiens [1926], пер. на фр. M. Donskis — Histoire des Turcs dAsie Centrale (Adrien-Maisonneuve, Paris, 1945); и сборник его исследований под заголовкомFour Studies on the History of Central Asia
, 3 vols. (E. J. Brill, Leiden, 1956–1962).Nizam al-Mulk, Siyäsat-Nämah
, пер. на англ. Hubert Darke, The Book of Government or Rules for Kings (Routledge and Kegan Paul, London, 1960). Советы знаменитого визиря Сельджукидов своему суверену. (Русский перевод: Низам Ал-Мульк. Сиасет-наме (Книга о правлении). М., 1949. — Прим. ред.)Abul Barkat М. Habibullah, Foundation of Muslim Rule in India
(Muhammad Ashraf, Lahore, 1945). Исследование политического развития и административных моделей Делийского султаната в XIII веке.Ishwari Prasad, History of Medieval India from 647 AD to the Mughal Conquest
(Indian Press, Allahabad, 1925). Главным образом политическая история, полезная в том случае, когда недоступны другие исследования.Khahq A. Nizami, Some Aspects of Religion and Politics in India during the Thirteenth Century
(Muslim University, Aligarh, 1961). Недавний экземпляр исследований данного периода.Ziyä al-Din Barani, Fatäwa-e jahändari
, переведен и изучен Мохаммедом Хабибом и Афсаром Умаром Салим-Ханом (Mohammed Habib, Afsar Umar Salim Khan; The Political Theory of the Delhi Sultanate (Kitab Mahal, Allahabad). Политический трактат о XIV веке, который можно сравнить с трудом Низам-аль-мулька (см. выше).
О суфийских тарикатах:
Octave Depont, Xavier Coppolani, Les confreries religieuses musulmanes
(Jourdan, Algiers, 1897). Внушительное исследование орденов в Магрибе.John K. Birge, The Bektashi Order of Dervishes
(Hartford Seminary Press, 1937). Написанный о популярном турецком ордене, этот труд достаточно хорош, чтобы из него можно было почерпнуть информацию о жизни всего народа.John P. Brown, The Dervishes; or Oriental Spiritualism
[1868] (Oxford University Press, 1927). Некритическая, но полная работа в части о Турции.John A. Subhan, Sufism, Its Saints and Shrines
[1938], revised ed. (Lucknow Publishing House, Lucknow, 1960). Некритическая, но полная работа в отношении Индии.Jalal-al-din Rümi, The Mathnawi of Jalaluddin Rümi
, пер. на англ. и ред.: R. A. Nicholson, 8 vols. (Gibb Memorial Series, London, 1925–1940), добросовестный, но не очень читабельный перевод самого монументального суфийского труда. (Перевод на русский язык: Джелал ад-Дин Руми. Маснавийи манави «Поэма о скрытом смысле». В шести дафта-рах. Дафтары 1–5. СПб., 2007–2011. — Прим. ред.)
О классической персидской литературе:
Edward G. Browne, A Literary History of Persia
, 4 vols. [1902–1924] (Cambridge University Press, 1964 repr.). Великолепное первопроходческое исследование тонкого ценителя литературы на фарси, сосредоточенное на литературе самого Ирана; содержит много полезных замечаний об истории данного периода.Muhammad Abdal-Ghani, A History of Persian Language and Literature at the Moghul Court
, 3 vols. (The Indian Press, Allahabad, 1929–1930). Дополняет Брауна по Индии.Arthur J. Arberry, Classical Persian Literature
(George Allen and Unwin, London, 1958). Содержит краткие описания и выборки в переводе, дополняет Брауна в некоторых вопросах.Alessandro Bausani and Antonio Pagliaro, Storia della Letteratura Persiana
(Nuova Accademia Editrice, Milan, 1960). Современное, авторитетное и проницательное исследование жанров.