И вот на следующий день купец собрал немногие оставшиеся пожитки и отправился в путь. После нескольких недель путешествия, пережив на своем пути много трудностей, он наконец прибыл в город за горами. Было поздно, а у него не было денег, поэтому он устроился на ночлег в саду. Ночью банда воров прокралась через сад в соседний дом. Услышав шум, владельцы подняли тревогу, прибыли стражники. Они арестовали купца, которого нашли лежащим в саду, и сильно избили его палками, прежде чем бросить в тюрьму.
Он пролежал в своей камере несколько дней, пока начальник стражи наконец не потребовал привести к нему этого человека и не спросил, откуда и зачем он пришел в их город.
Торговец рассказал начальнику стражи о своем сне и о том, как появился человек, который велел ему искать счастья в городе за горами.
– Но когда я попал сюда, единственным, что я получил, были удары, которыми вы и ваши люди так щедро меня одарили.
Начальник стражи расхохотался.
– Какой же ты дурак! Мне тоже кое-что рассказывали во сне. На самом деле, три раза ко мне приходил человек и говорил, что мне следует поехать в город по другую сторону гор, где я найду прекрасный дом с внутренним двором из белого мрамора. В центре двора я найду фонтан, украшенный павлинами, и если буду копать под этим фонтаном, то найду спрятанную там шкатулку, наполненную золотом. Но неужели я такой же дурак, как и ты? Неужели я прошел бы весь этот путь через горы из-за слов, которые услышал во сне? Конечно же нет! Каким же ты был идиотом!
Торговец ничего не ответил, но как только его выпустили из тюрьмы, поспешил домой, в свой город по ту сторону гор. Во внутреннем дворике из белого мрамора, под фонтаном, украшенным павлинами, он обнаружил зарытое сокровище, которое все это время лежало там. Так исполнился его сон».
Я опускаю книгу и, глядя, как мечутся отблески звезд на стене у кровати Грейс, размышляю над прочитанным. Эта история, которую на протяжении веков рассказывали и пересказывали снова и снова в разных формах, эта сага о поисках чего-то, что, оказывается, находилось совсем рядом… Возможно, мы с Томом оказались здесь для этого? Ищем ли мы ответы, тогда как на самом деле все это время мы держали ключ к ним в себе? Я думаю о наших отношениях и мимолетно задаюсь вопросом, где сейчас Том. Неужели он действительно все еще сидит за своим столом под яркими флуоресцентными лампами портового офиса и звонит? Или он где-то в другом месте? Возможно, в ресторане или баре, с коллегами, потому что не состоянии вынести еще один тихий и неловкий ужин здесь со мной? Или… с каким-то одним коллегой? Найду ли я чек за ужин на двоих, датированный сегодняшним днем, когда проверю карманы его пиджака, прежде чем отнести его костюм в химчистку? Такое уже случалось. Мы все еще жили в Бристоле, и он, как и сегодня, сказал, что будет работать допоздна. На следующий день я нашла чек. И вечером, когда Том вернулся домой, я протянула ему этот листок – счет за два бифштекса и дорогую бутылку красного вина. Я внимательно всматривалась в его лицо, выискивая какие-либо признаки вины, но он просто поблагодарил меня, сказав, что чек понадобится ему для покрытия расходов за довольно утомительный деловой ужин со страховым брокером. Я ничего не ответила. Не знаю, правду ли он говорил или врал, но в любом случае семена сомнения поселились в моем сознании, пустили там корни и начали давать ростки, подпитываемые возникшими между нами холодностью и отчуждением, и их побеги бесшумно вплетались в мои мысли.
Я снова смотрю, как свет свечного фонаря превращается в звезды на стенах, и вновь опускаю взгляд на книгу, лежащую у меня на коленях.
Знаю ли я уже ответы на вопросы, из-за которых отправилась так далеко? Возможно, все это время они были рядом, в моих снах.
Дневник Жози – пятница, 28 февраля 1941 года