Читаем История из Касабланки полностью

К счастью (и я уверена, что это чувство взаимно), мы с Сюзеттой сидим на противоположных концах обеденного стола из красного дерева, хотя Том сидит сразу справа от нее. Он внимателен, наполняет ее бокал вином, а затем доливает свой собственный. Я замечаю, как она несколько раз касается его руки кончиками своих наманикюренных пальцев, погруженная в разговор, наклоняя свою белокурую голову к нему, впитывая каждое его слово. Ее глаза не отрываются от его лица, и все же я каким-то образом осознаю, что она прекрасно понимает, какой эффект это должно производить на меня. С того места, где я сижу, все выглядит как спектакль. Но Том, кажется, находит спектакль очень убедительным. Кейт сидит по другую сторону от него, в какой-то момент она ловит мой взгляд и улыбается. Интересно, ей нравится этот вечер или она считает его таким же тяжелым испытанием, как и я? Пока я наблюдаю, Том отворачивается от Сюзетты и сосредотачивает свое внимание на Кейт. Когда она тянется за солью, он наклоняется и передает ее ей с притворной галантностью, заставляя ее смеяться. На мгновение мне кажется, что его пальцы касаются ее, когда он передает солонку. Однако это так мимолетно, что, думаю, мне просто почудилось. Я мысленно встряхиваюсь и про себя говорю, что нужно перестать быть таким параноиком каждый раз, когда он просто разговаривает с другой женщиной. В конце концов, Кейт – моя подруга.

С усилием я обращаю свое внимание на котлеты из баранины, лежащие на тарелке передо мной, и пытаюсь вслушаться в рассказ Тео о последнем нападении сомалийских пиратов на один из кораблей компании. Я чувствую себя виноватой из-за отсутствия благодарности за этот вечер. Знаю, что это приглашение очень много значит для Тома, но чувствую себя подобно рыбе, которую вытащили из воды. Я буквально заставляю себя глотать еду и вино, которые сидят у меня в животе свинцовыми комками. Все это, кажется, только подчеркивает, насколько плохо я подхожу на роль корпоративной жены.

Я смотрю, как стрелки в длинном корпусе часов в углу столовой мучительно медленно поворачиваются, и мне хочется вернуться домой. Туда, где у меня будет возможность скинуть свои узкие туфли и на цыпочках подняться в мансарду, чтобы поцеловать в лоб свою дочь, спящую под тентом из москитной сетки, защищенная от всей жестокости и несправедливости этого мира.

Дневник Жози – понедельник, 30 июня 1941 года

Папа объявил сегодня, что планирует еще одну прекрасную семейную экскурсию для всех нас. Мама сразу бросила на него встревоженный взгляд, и у нее был такой вид, словно она собирается что-то возразить. Он потянулся к ней, ободряюще взял ее за руку и сказал:

– Не волнуйся, ma chérie, это будет очень приятная и расслабляющая поездка, я тебе обещаю. – Я слегка приподняла брови, подумав: «Снова обещания?» Он продолжил:

– Мы едем на побережье, чтобы остановиться в хорошем отеле на берегу океана. Сейчас в городе становится слишком жарко, а непрекращающийся шарки изматывает нас всех. Разве не чудесно оказаться на пляже, где мы сможем наслаждаться морским бризом?

Выяснилось, что хороший отель находится в городе под названием Могадир. У него также есть еще одно странное название – Эсауира, в котором гласных гораздо больше, чем согласных, но, как говорит мисс Эллис, вот вам и арабский язык.

Мы немного изучали Португальскую империю на уроках истории. Португалия пыталась вторгнуться в Марокко около 500 лет назад и заняла различные населенные пункты, построив форты для их защиты. Сейчас мало что осталось, кроме нескольких географических названий здесь и там и некоторых фортов, включая Ла Скала в Медине, здесь, в Касабланке, с пушками, направленными в море, чтобы защитить старый порт. Как-то днем мисс Эллис повела меня посмотреть на него. Это те уроки, которые мне нравятся больше всего. Она учит меня истории и географии одновременно. Она дала мне листок с различными заданиями, которые я должна выполнить: например, набросать карту форта и гавани, отметить приблизительный размер и количество судов, которые может вместить порт, и подумать о том, почему гавань находится именно здесь. Португальцы построили форты в стратегических местах вдоль побережья, чтобы защитить свою колонию, но в конце концов берберы оказались слишком свирепыми, и португальцы убрались восвояси.

Это немного обидно, потому что теперь мы сами хотим попасть в Португалию, так как это нейтральная страна, и оттуда в Англию и Америку ходят пароходы. Если бы Марокко был португальской колонией, а не французским протекторатом, все могло бы быть проще, но, с другой стороны, полагаю, если бы это не был французский протекторат, мы, возможно, не смогли бы сюда попасть, а вместо этого застряли бы в Алжире, что определенно было бы не слишком хорошо.

История Марокко довольно сложна со всеми этими вторжениями. Я спросила мисс Эллис, почему марокканцы попросту не сохранят свою страну для себя, и она сказала: «Их день придет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза