Когда мы устроились в кафе и папа сделал большой глоток бренди, чтобы успокоить нервы (я нахожу, что шоколадное мороженое оказывает такое же успокаивающее действие), стало понятно, что я собрала почти всю необходимую ему информацию. Единственное, чего не хватало, – это в каких портах была телеграфная линия. Он смог вспомнить, что видел провода в Эль-Джадиде и Сафи, но не в Уалидии, и поэтому я добавила эту информацию в каждый из соответствующих разделов. В порту Могадира тоже не было никаких признаков телеграфной линии, и это я тоже отметила в своем школьном учебнике.
Чуть медленнее допивая остатки бренди, папа задумчиво изучал мой проект, переворачивая страницы.
– Где ты узнала все остальное? – спросил он. – Пурпурные острова, морские моллюски и все такое прочее?
– Знаешь, папа, я не просто так беру романы из библиотеки. В книгах можно прочитать много интересного, – запросто ответила я, а затем бросила на него очень строгий взгляд. Пришло время выложить мои карты на стол. – Итак, – произнесла я деловым тоном, – анализ обнаруженных фактов помог мне прийти к выводу, что если бы я планировала вторжение на это побережье, то выбрала бы Сафи в качестве лучшего места для высадки.
Он снова бросил на меня испуганный взгляд, но затем на его лице медленно появилась улыбка. Я думаю, вероятно, подействовал бренди.
– И почему это так,
– Ну, Эль-Джадида ближе всего к северу, где идут бои, но она защищена большой крепостью, и будет не так-то просто справиться с таким мощным укреплением. Кроме того, гавань там довольно маленькая, и все корабли, которые я считала, были небольшими. Это говорит о том, что канал в порт, вероятно, не очень глубокий, так что Эль-Джадиду можно исключить. Об Уалидии совершенно не может быть и речи, потому что она слишком мала, и к тому же вся гавань там заилена. Я бы также не хотела беспокоить тамошних фламинго.
Я сделала паузу, чтобы взять еще одну ложку мороженого, а затем перевернула страницу.
– Здесь, в Могадире, гавань тоже довольно маленькая, хотя видно несколько кораблей побольше, так что канал, вероятно, все же имеет требуемую глубину. А в Сафи – огромный порт, вмещающий многочисленные рыболовецкие суда, и некоторые из них серьезных размеров. Это означает, что проход достаточно глубок, чтобы позволить движение более крупным судам, так что если бы я была захватчиком, то смогла бы через него быстро доставить войска и технику. Уверена, что португальцы обнаружили это еще в 1488 году, – добавила я с невинной улыбкой, указывая на дату, которую записала в своей книге.
Папа кивнул, молча переваривая мои слова.
– Я бы также не стала утруждать себя поисками дальше на юге, – продолжала я. – Судя по карте, следующий порт – Агадир, который выглядит довольно большим, но находится слишком далеко от севера страны. Никакие завоеватели не хотели бы слишком долго продвигаться по суше, где их могут атаковать и прижать.
Папа снова задумчиво кивнул. Затем улыбнулся и сказал:
– Думаю, нам следует вернуться в отель и спрятать твой учебник в очень надежном месте. Я абсолютно уверен, что мисс Эллис будет чрезвычайно довольна твоей работой.
– Надеюсь, что так, – согласилась я. – И мистер Рид тоже.
Вот несколько слов из «Тезауруса», чтобы описать состояние папы, когда я упомянула мистера Рида и он понял, что мне известны почти все его секреты: изумлен, потрясен, поражен, удивлен, ошеломлен, ошарашен.
Мне особенно нравятся последние два, и я намерена использовать их в разговоре при любой возможности.
Зои – 2010
Изготовление блоков для моего одеяла «Древо Жизни» продвигается хорошо. Я потратила не один час, аккуратно сшивая вместе накрахмаленные треугольники, превращая обрывки ткани в большие квадраты, которые затем сформируют основной узор моего творения. Время от времени я прерываюсь, чтобы отдохнуть, размять спину, плечи, снять напряжение с пальцев, сжимающих иглу, и раскладываю сшитые блоки на кровати Грейс. Сейчас я работаю над десятым. Осталось еще три, и тогда деревья для моего маленького леса будут завершены и готовы к размещению на предназначенных им местах. Но мне нужно еще раз проконсультироваться с Кейт о следующих шагах, поэтому я ей звоню.
– Приезжай, – предлагает она. – Мне будет легче показать это тебе. К тому же у меня есть запасная подкладочная ткань, которая может тебе понравиться, и мы обсудим, что еще понадобится для установки треугольников и окантовки.
Кейт, подобно мне, заняла мансардные комнаты своего дома и использует их как студию. Сейчас она принесла поднос и занята тем, что наливает кофе, в то время как я восхищаюсь образцом ее работы, украшающим фронтонную стену. Это смотрится просто потрясающе! Цвета одеяла насыщенные, как у драгоценных камней, и кажется, что они тоже испускают свет. Схема более сложная, чем та, с которой работаю я. Каждый блок выглядит как цветок с четырьмя перистыми, тонкими, заостренными лепестками. Они выглядят ярко и нежно одновременно.
Кейт подходит, встает рядом и протягивает мне дымящуюся ароматную чашку.