Читаем История из Касабланки полностью

Когда мы устроились в кафе и папа сделал большой глоток бренди, чтобы успокоить нервы (я нахожу, что шоколадное мороженое оказывает такое же успокаивающее действие), стало понятно, что я собрала почти всю необходимую ему информацию. Единственное, чего не хватало, – это в каких портах была телеграфная линия. Он смог вспомнить, что видел провода в Эль-Джадиде и Сафи, но не в Уалидии, и поэтому я добавила эту информацию в каждый из соответствующих разделов. В порту Могадира тоже не было никаких признаков телеграфной линии, и это я тоже отметила в своем школьном учебнике.

Чуть медленнее допивая остатки бренди, папа задумчиво изучал мой проект, переворачивая страницы.

– Где ты узнала все остальное? – спросил он. – Пурпурные острова, морские моллюски и все такое прочее?

– Знаешь, папа, я не просто так беру романы из библиотеки. В книгах можно прочитать много интересного, – запросто ответила я, а затем бросила на него очень строгий взгляд. Пришло время выложить мои карты на стол. – Итак, – произнесла я деловым тоном, – анализ обнаруженных фактов помог мне прийти к выводу, что если бы я планировала вторжение на это побережье, то выбрала бы Сафи в качестве лучшего места для высадки.

Он снова бросил на меня испуганный взгляд, но затем на его лице медленно появилась улыбка. Я думаю, вероятно, подействовал бренди.

– И почему это так, ma puce[37]? – спросил он.

– Ну, Эль-Джадида ближе всего к северу, где идут бои, но она защищена большой крепостью, и будет не так-то просто справиться с таким мощным укреплением. Кроме того, гавань там довольно маленькая, и все корабли, которые я считала, были небольшими. Это говорит о том, что канал в порт, вероятно, не очень глубокий, так что Эль-Джадиду можно исключить. Об Уалидии совершенно не может быть и речи, потому что она слишком мала, и к тому же вся гавань там заилена. Я бы также не хотела беспокоить тамошних фламинго.

Я сделала паузу, чтобы взять еще одну ложку мороженого, а затем перевернула страницу.

– Здесь, в Могадире, гавань тоже довольно маленькая, хотя видно несколько кораблей побольше, так что канал, вероятно, все же имеет требуемую глубину. А в Сафи – огромный порт, вмещающий многочисленные рыболовецкие суда, и некоторые из них серьезных размеров. Это означает, что проход достаточно глубок, чтобы позволить движение более крупным судам, так что если бы я была захватчиком, то смогла бы через него быстро доставить войска и технику. Уверена, что португальцы обнаружили это еще в 1488 году, – добавила я с невинной улыбкой, указывая на дату, которую записала в своей книге.

Папа кивнул, молча переваривая мои слова.

– Я бы также не стала утруждать себя поисками дальше на юге, – продолжала я. – Судя по карте, следующий порт – Агадир, который выглядит довольно большим, но находится слишком далеко от севера страны. Никакие завоеватели не хотели бы слишком долго продвигаться по суше, где их могут атаковать и прижать.

Папа снова задумчиво кивнул. Затем улыбнулся и сказал:

– Думаю, нам следует вернуться в отель и спрятать твой учебник в очень надежном месте. Я абсолютно уверен, что мисс Эллис будет чрезвычайно довольна твоей работой.

– Надеюсь, что так, – согласилась я. – И мистер Рид тоже.

Вот несколько слов из «Тезауруса», чтобы описать состояние папы, когда я упомянула мистера Рида и он понял, что мне известны почти все его секреты: изумлен, потрясен, поражен, удивлен, ошеломлен, ошарашен.

Мне особенно нравятся последние два, и я намерена использовать их в разговоре при любой возможности.

Зои – 2010

Изготовление блоков для моего одеяла «Древо Жизни» продвигается хорошо. Я потратила не один час, аккуратно сшивая вместе накрахмаленные треугольники, превращая обрывки ткани в большие квадраты, которые затем сформируют основной узор моего творения. Время от времени я прерываюсь, чтобы отдохнуть, размять спину, плечи, снять напряжение с пальцев, сжимающих иглу, и раскладываю сшитые блоки на кровати Грейс. Сейчас я работаю над десятым. Осталось еще три, и тогда деревья для моего маленького леса будут завершены и готовы к размещению на предназначенных им местах. Но мне нужно еще раз проконсультироваться с Кейт о следующих шагах, поэтому я ей звоню.

– Приезжай, – предлагает она. – Мне будет легче показать это тебе. К тому же у меня есть запасная подкладочная ткань, которая может тебе понравиться, и мы обсудим, что еще понадобится для установки треугольников и окантовки.

Кейт, подобно мне, заняла мансардные комнаты своего дома и использует их как студию. Сейчас она принесла поднос и занята тем, что наливает кофе, в то время как я восхищаюсь образцом ее работы, украшающим фронтонную стену. Это смотрится просто потрясающе! Цвета одеяла насыщенные, как у драгоценных камней, и кажется, что они тоже испускают свет. Схема более сложная, чем та, с которой работаю я. Каждый блок выглядит как цветок с четырьмя перистыми, тонкими, заостренными лепестками. Они выглядят ярко и нежно одновременно.

Кейт подходит, встает рядом и протягивает мне дымящуюся ароматную чашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза