Правильно разыгранная карта нужного достоинства сейчас могла сыграть всю руку. Оставалось только не ошибиться в масти. Увидев первые очертания фавелы, Ричард притормозил. Почему когда полиция делает свои дела, то вся община гудит словно улей, но когда за дело принимается картель, все сидят, словно мыши, стараясь не мешать их делам. В такие моменты ему начинало казаться, что именно законы мешают полиции выполнять свою работу. Он прислушался. Редкие, громкие оклики доносились откуда-то сверху. Ричард увидел с десяток лучей от мощных фонарей, которые то и дело скользили вдоль крыш, стен и переулков.
Ну что, пора засветится. Видимо не только у меня все пошло не по плану. Если Майерс смог расшевелить этих парней, значит не все так плохо как кажется. Выйдя на середину ведущих вверх ступеней, он остановился. Через секунду ослепительный свет с силой ударил в лицо. Заслонившись ладонью, он достал свой жетон.
Ей, ей. Спокойнее парни. Я коп.
Коп? А ты что здесь делаешь?
Прогуливаюсь.
Прогулки здесь не безопасны для твоего здоровья. - В голосе парня послышалось явное раздражение.
Обойдемся без проблем, я из убойного, не наркотики.
Какого черта Вы остановились? Что там?! - Голос шел откуда-то выше по склону.
Здесь полиция.
Полиция? Пропустите. - В голосе говорящего не было удивления.
Ричард усмехнулся. Пресекая упомянутые последствия в самом начале, Аруто являл собой блестящего стратега уличной политики Рио.
Меня предупредили, что Вы можете явиться.
Ричард оставил эту реплику без внимания.
Сальве де Лионо.
Ричард Джонсон. Я так понимаю, что все уже закончилось? - Спросил Ричард.
Что именно? Это не закончится никогда. Обернитесь. - Около полусотни фонарей методично продвигались вглубь фавелы. - Зачем Вы пришли?
Вы сами знаете за Кем я пришел!
Действительно. Но его уже нет, он где-то там. - Сальве вытянул руку, указывая в темноту.
А разве его не должны были сегодня забрать?!
Обстоятельства. Сами знаете в какое время живем. Пройдемте за мной.
Поднявшись еще на десяток ступеней, Ричард был приглашен в небольшое здание.
Вот. - Сальве указал рукой на окно. - Вы представляете, он просто взял и выпрыгнул.
Ричард аккуратно посмотрел вниз.
Высоко!
Вот именно. Если быть точным, четыре с половиной метра. Сказать честно, он мне импонирует. Такая жажда к жизни, такое мировоззрение, интеллект, умение приспосабливаться. Блестящий образец.
Внимательно посмотрев на своего собеседника, Ричард не удержался от вопроса:
Мне кажется, или Вы действительно восхищаетесь человеком, которого лично заставили выпрыгнуть из окна?
Сальве поморщился.
Ни в коем случае. Он сам. Это было его решение и, надо сказать, весьма обоснованное.
В каком смысле "обоснованное"?
Если в гнездо к неоперившемуся птенцу ползет змея, то у него не слишком много вариантов, и только один единственно возможный финал. Змеи слишком давно правят этой плеядой.
Я думаю, что Вы не лучше. - Сказал Ричард и пошел к выходу.
А Вы? - Прозвучало ему в след.
32