Ортодоксальные сущности, проникнутые церковной атмосферой, признают существование свободной воли, но они не пытаются примерять одеяния добра и зла к разным сущностям в разных обстоятельствах. Если бы они сделали это, они приобрели бы больше сходства с Христом, которому, по их заявлениям, они стремятся подражать. Любовь к ближнему – одно из важнейших качеств в развитии души, это лучший ее наставник, лучший советчик.
Глава 20
Наши сады непостижимы для воображения земного разума, потому что являются результатом добрых мыслей и чувств, которые испытываем мы и те, с кем мы входим в контакт. Пожалуй, будет более понятно, если я объясню это немного по-другому. Эти благожелательные, альтруистические мысли действуют как витализатор, усиливают рост кустарников и цветов и вызывают изобильное цветение и изысканное совершенство. В эти чудесные уголки мы идем отдыхать, когда нас гнетут суматоха мыслей и печали (мы переживаем их даже здесь). Здесь мы остаемся до тех пор, пока свежие силы не проникнут в наше существо, и мы в приливе восторга не бросимся с новой энергией в разнообразные занятия.
Здесь я должен напомнить вам о том, что уже упоминал – изумительная гамма цветов, о которых и мечтать не могли Боттичелли, Веласкес, Тернер и другие, немыслимые в земной жизни прекрасные земли и моря. Задумайтесь на мгновение все, в ком живет душа художника: разве это не прекрасное состояние, чтобы ожидать его с нетерпением и радостью, драгоценный камень, вспыхивающий перед глазами, как в сказочных детских видениях? О эти прозрачные потоки в окружении зелени и изобилия цветов! Ракушки переливающихся расцветок, мерцающие в руслах этих прекрасных вод, приносящие чудесное чувство мира и гармонии, которое так трудно передать земному человеку. Мне так хотелось бы донести это до вашего понимания, но, увы, в моем распоряжении лишь ограниченный земной запас слов, и ограниченное воображенние смертных не позволяет мне передать свои впечатления во всем их величии. Именно здесь всегда возникают трудности, когда мы пытаемся передать земному разуму реальности нашей жизни и здешние условия. Воплощенные сущности должны сначала войти в соответствующее состояние восприимчивости, прежде чем смогут проникнуться чем-то, приближенным к истине. Мириады развоплощенных неустанно трудятся над тем, чтобы передать эту истину, и я умоляю вас не оставаться слепыми и глухими к их усилиям.
Глава 21
Cуществует столько форм жизни, составляющих основу для глубокого изучения в плане продолжения существования, что они могут быть рассмотрены только в книге, посвященной научной диссертации, а я хотел бы коснуться только жизни насекомого, какой она представляется развоплощенной сущности. Размножение этих загадочных эмбрионов покажется земному разуму совершенно бесполезным, но если он осознает, что эта форма жизни является результатом действия различных сил, прикладываемых более продвинутыми сущностями, кажущаяся бессмысленность и бесполезность этого замысла исчезает. Ибо все обстоит именно так – жизнь порождает жизнь. Всемогущий вселяет жизнь в высшие, более интеллектуальные существа, а далее вниз по шкале эта энергия передается (порой подсознательно, но тем не менее неизменно) менее эфиризированным духам. Подумайте об этом, когда отвергаете кажущийся ненужным микроб, который заражает ваш дом или подтачивает ваш розовый куст.
Здесь мы знаем очень мало об этой силе, непостижимой в своей интенсивности, но даже простого ощущения ее – не знаю, как передать вам это – достаточно, чтобы открыть новые горизонты воображения и новые области исследования.
Глава 22