Читаем История литературы. Поэтика. Кино: Сборник в честь Мариэтты Омаровны Чудаковой полностью

II Habibur Rahman (25.12.1901, Delhi-?), журналист. Занимал ведущее положение в жизни мусульманской общины в Берлине (впервые имя Рамана в материалах общины Берлина появляется в 1923 г.), с 1936-го был ее генеральным секретарем. Участвовал в создании Института ислама (Islam Institut zu Berlin), был его директором, поддерживая тесные отношения с гитлеровским Министерством пропаганды. Принял также участие в образовании так называемого Индийского легиона (1941?), который формировался из военнопленных Великобритании – по рождению индийцев. См. о Рамане: Lemmen Т. Muslime in Deutschland. Baden-Baden: Nomos-Verlagsgesellschaft, 2001. S. 23; Bauknecht B. Muslime in Deutschland von 1920 bis 1945. Koln: Teiresias-Verlag, 2001. S. 110–112. Благодарим за справку директора библиотеки берлинского Центра современного Востока (Das Zentrum Moderner Orient) Тильмана Бёкера.

III Туркул Антон Васильевич (1892–1957) – офицер, участник Первой мировой войны, в Гражданскую войну воевал в составе дивизии М.Г. Дроздовского (см. кн.: Туркул А.В. Дроздовцы в огне: Живые рассказы и материалы / Обработал Иван Лукаш. Белград, 1937) – в 1920 г. возглавил ее и был произведен в генерал-майоры. После эвакуации армии Врангеля находился в Галлиполи. В 1923 г. возглавил белогвардейские силы, направленные на подавление коммунистического мятежа в Болгарии. В 1935 г. основал Русский национальный союз участников войны, выпускавший газету «Сигнал». В апреле 1938-го выслан из Франции, жил в Берлине, а затем в Софии. В1941-1945 гг. сотрудничал с германскими властями, был начальником управления формирования частей РОА и командиром добровольческой бригады в Австрии. Принимал активное участие в послевоенной политической жизни эмиграции, издавал в Мюнхене ежемесячный журнал «Доброволец» (1953–1957)-

IV Любимов Л. На чужбине // Новый мир. 1957. № 2–4. Любимов Лев Дмитриевич (1902–1976) – с 1926 г. репортер «Возрождения». С 1934-го выступал со статьями в «Возрождении» (а также во французской печати – в еженедельниках «Candide» и «Je suis partout»), сочувственно освещавшими положение в гитлеровской Германии. В последние годы существования газеты превратился в ведущего ее политического обозревателя. С началом Второй мировой войны осудил гитлеровское руководство за то, что оно вступило на путь соглашения с Советским Союзом. Во время немецкой оккупации Франции – сотрудник прогитлеровской печати во Франции, с ноября 1943-го – основатель подпольного Союза русских патриотов (после войны – Союза советских патриотов) в Париже, член редколлегии газеты «Советский патриот». В ноябре 1947 г. выслан из Франции, в феврале 1948-го прибыл в СССР (был направлен в Архангельск для преподавания французского языка и литературы в школе, но затем поселился в Москве, сотрудничал в Совинформбюро – АПН).

См.: Абызов Ю., Флейшман Л., Равдин Б. Русская печать в Риге: Из истории газеты «Сегодня» 1930-х годов. Кн. IV: Между Гитлером и Сталиным. Stanford, 1997 (= Stanford Slavic Studies. Vol. 16). С. 194; Серков А.И. Русское масонство, 1731–2000: Энциклопедический словарь. М.: РОССПЭН, 2001. С. 502.

V Неандер Борис Николаевич (1893–1931) – журналист, один из самых активных деятелей русского студенческого движения в Праге, член редколлегии журнала «Студенческие годы» (Прага, 1923–1925).

В 1925 г. переехал в Париж, был участником Русского зарубежного съезда (1926) и выступал на нем, сотрудничал в правой, монархической печати («Возрождение», «Отечество»). В начале 1927 г. был уличен в контактах с советским полпредством. Уехал в СССР, работал в газете «Вечерняя Москва», исполняя обязанности обозревателя иностранной жизни и технического редактора, умер от туберкулеза (см.: Смерть Неандера // За свободу! (Варшава). 1931.1 ноября. № 291. С. 2).

VI Рощин (настоящая фамилия Фёдоров) Николай Яковлевич (1896–1956) – писатель, журналист. Участник Гражданской войны, в эмиграции в Югославии, в 1924 году переехал в Париж, пользовался поддержкой И.А. Бунина, был ведущим сотрудником газеты «Возрождение». Участник французского Сопротивления, печатался в газете «Русский патриот» и, получив в 1946 г. советский паспорт, переехал в СССР.

VII Евгениев Михаил Константинович (1899–1965) – моряк, участник Гражданской войны, член РОВС.

VIII Макриди Анатолий Григорьевич (1902–1982) – журналист, писатель, художник-иллюстратор. В Гражданскую войну воевал на стороне белых, но после ее окончания вернулся тайно в Советскую Россию, рассчитывая бежать из нее с матерью. Планы эти не осуществились. Во время Второй мировой войны при немцах начал газетно-публицистическую деятельность и был назначен главным редактором рижской газеты «За Родину». Параллельно стал посылать свои статьи и рассказы в «Новое слово». Для выступлений в печати во время войны выбрал псевдонимом фамилию матери (шведки по рождению, пианистки по профессии) Анатолий Стенросс. В 1943 г. совершил поездку по Австрии и Германии, организованную Министерством пропаганды, в составе делегации из оккупированных областей. В 1944 г. бежал из Риги в Берлин. После войны в лагерях Ди-Пи в Германии, переселился в Австралию, печатался регулярно в выходившем в Лос-Анджелесе на ротапринте журнале «Согласие». «Орган независимой русской мысли» (Лос-Анжелес) и в газете «Наша страна» (Буэнос-Айрес). См. о нем: Пирожкова В.А. Мои три жизни: Автобиографические очерки. СПб.: Нева, 2002. С. 214–215,219-221.

IX Дудинцев В. Не хлебом единым: Роман. М.: Советский писатель, 1957; Дудинцев В. Не хлебом единым: Роман. В 4 ч. Мюнхен: Издание Центрального объединения политических эмигрантов из СССР (ЦОПЭ), [1957]. О Н.А. Сенигове см. следующее письмо.

8

31. Х. 57

Дорогой

Константин Григорьевич!

Ваше последнее письмо несколько залежалось у меня, т<ак> к<ак> много времени отнимают хлопоты по устройству личных дел. В конце концов, пора ведь и деньги зарабатывать. Моя «доцентура» в институте иностранных языковI приносит очень мало, – в то время, как у моих коллег, англичан, французов, итальянцев, испанцев, на уроках сидят по 15–18 человек, у меня с грехом набираются 3–4 человека. Конечно, если политическо-хозяйственная конъюнктура изменится – на изучение русского языка бросятся многие. Пока же приходится внимательно штудировать объявления с предложением труда и каждый раз проглатывать горькую пилюлю: «Да, все подходит как нельзя лучше… Но, увы, возраст…» А кажется совсем недавно еще ген. Бискупский возмущался в своих доносах на меня: «Мальчишка, без роду и племени, редактирует газету!..». Во всяком случае, поиски заработка отнимают много времени и порядочно треплют нервы. Тем более, что я ни к какой протекции не прибегаю, действуя на собственный страх и риск. Слава Богу, положение у меня далеко не критическое, я могу еще и другим оказывать небольшую поддержку. Но сидеть, сложа руки, теперь, когда здоровье мое значительно улучшилось по сравнению с прошлым годом, – не сидится. Предложения же переехать в Бонн никак меня не устраивают. Окунаться снова в политическую блевотину – ни за какие блага!

Спасибо за приглашение повеселиться на Oktoberfest, – мы отпраздновали наш 25-тилетний юбилей посещениями симфонических концертов и продолжаем, в рамках наших юбилейных торжеств, дважды в неделю наслаждаться Бетховеном, Моцартом, Шубертом в единственном в Берлине концертном зале Hochschule fiir Musik (Harden-bergstr). Из этих 25 лет почти 11 лет мы провели врозь.

У Н.А. Сенигова я был с месяц тому назад, застав его за оклеиванием обоями милой и уютной квартиры. Жена его очень энергичная и милая дама приятно поразила меня тем, что оказалась большой любительницей книг и обладательницей довольно приличной библиотеки. Муза болела гриппомII. Самому Н.А. что-то не везет и вопрос с выплатой ему денег все еще не решен. Возмутительная игра на нервах. В это же самое время, пресса помещает широко рекламирующий соц<иал>-дем<ократическое> законодательство материал о щедрой помощи нам, Heimkehrer’aM. А вот прошло 22 месяца, как мы с женой вернулись, а до сих пор VersorgungsamtIII не удосужился признать наших прав на инвалидную ренту (30 мар<ок> в месяц на душу!).

Я получил письмо из Мюнхена от Веры Александр<овны> Пирожковой, Dr. phil.,IV – она работает в изд-ве Herder, пишет, что знала Вас по Пскову (или Смоленску?), когда она была еще подростком. От нее я узнал, что в Мюнхене объявился кн. Святополк-Мирский, с которым я провел последние два года в Абези (Заполярье)V

Осень в Берлине полна своеобразного очарования. Я все еще не могу вдоволь упиться прелестью свободы. Брожу в Тиргартене, Целлендорфе, Лихтерфельде, полной грудью вбирая в себя аромат увядающей поры. Может быть, осень лучше весны. Она мудрее, спокойнее, сосредоточеннее. Все оправдывающая, почти все понимающая, незлобная и не злобствующая, благодарная и примиренная… Не такова ли должна быть и осень наших дней?..

Обнимаю Вас дружески.

Привет Евгении Константиновне и Ольге от нас обоих.

Ваш Влад. Деспот<ули>.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология биографической литературы

Похожие книги

История Петербурга в преданиях и легендах
История Петербурга в преданиях и легендах

Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не только действительные, но и вымышленные. Более того, иногда из-за прихотливости повествования трудно даже понять, где проходит граница между исторической реальностью, легендой и авторской версией событий.Количество легенд и преданий, сохранённых в памяти петербуржцев, уже сегодня поражает воображение. Кажется, нет такого факта в истории города, который не нашёл бы отражения в фольклоре. А если учесть, что плотность событий, приходящихся на каждую календарную дату, в Петербурге продолжает оставаться невероятно высокой, то можно с уверенностью сказать, что параллельная история, которую пишет петербургский городской фольклор, будет продолжаться столь долго, сколь долго стоять на земле граду Петрову. Нам остаётся только внимательно вслушиваться в его голос, пристально всматриваться в его тексты и сосредоточенно вчитываться в его оценки и комментарии.

Наум Александрович Синдаловский

Литературоведение
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение