Читаем История маленькой верности (СИ) полностью

Раф закатил глаза и выругался сквозь зубы, прижав его еще сильнее, и уселся прямо на пол, дергая за собой.

- Ладно, парни, - Лео хмуро рассмотрел их, все четче и четче понимая, что это все всерьез - Рафа стамеской не отколупать уже. – У Шредера находится заложник – маленький клон нашего Рафа, которого надо спасать. И хотя лично я готов даже посочувствовать сейчас нашему врагу и лишь пожалеть его за такое счастье, подождав пока сам убежит, но Мастер прав – надо помочь Кадзэ и малышу.

- Как? – Майки вскинул на него глаза. – Я только «за», бро, но Цитадель Шредера набита охраной и оружием, как пороховая бочка. Влезть туда полбеды – а вот как потом вылезать, да еще с маленьким Рафчиком, который если хоть немного похож на нашего Рафа, то орать будет громче сирены.

- Его зовут Ёдзи, - Кадзэ поднял голову и крепко сжал руку Рафаэля, высвобождаясь из его объятий. – Или Кодама. У меня есть предложение, если позволите его высказать.

***

- Нет! - Рафаэль взвился, как пружина, даже не дослушав до конца. – Нет! Нет! Нет! Стратег, твою маму! Тебя кто мыслить-то научил, а?! Прям, блин, как Лео выдумал план. Я – против!!

- Раф, - Леонардо как-то очень заинтересованно рассматривал свою катану, проверяя заточку. – Мне бы не хотелось сейчас задеть твои чувства, но я согласен с Кадзэ. Его план хорош и безотказно сработает…

- Это самоубийство! – Рафаэль зарычал, сжимая кулаки. – С какой радости ты с ним согласен?! Ты же ему не доверяешь…

- Он такой же, как я, и я понимаю его сейчас прекрасно, - веско уронил Лео и хмуро огляделся. – А где Донни, кстати?

За своим разговором никто из них не заметил, когда он вышел и куда направился.

***

Рафаэль смотрел в пол, сердито ковыряя саем ковер.

На его колене лежала голова Кадзэ, который задремал, ожидая последних приготовлений.

План был составлен полностью и тщательно разработан до мельчайших деталей.

- У вас будет минут пять, не больше, - Кадзэ заканчивает рисовать на большом листе бумаги и устало прикрывает глаз. – Я дольше просто не продержусь против Господина Саки, потом отступлю к лаборатории и там уже выберусь на крышу.

- Господина, - Раф не удерживается и презрительно фыркает. – Овощерезка недоделанная! И запомни, просто запомни, что мы не уйдем без тебя, так что не вздумай там задерживаться, ладно?

Кадзэ кивает и едва-едва улыбается ему, потом поднимает взгляд на Леонардо, и они долго смотрят друг другу в глаза, словно ведя какой-то только им одним ясный разговор.

«Если я не успею… если… пожалуйста, Леонардо, выведи их оттуда».

«А ты постарайся успеть. Ты не знаешь, что стал значить для Рафаэля, так что постарайся уж успеть… брат…»

***

- Чисто!

Лео бесшумно спрыгнул в лабораторию и быстро огляделся.

Раф соскочил следом, тут же подозрительно принюхавшись и пробежав взглядом по длинным стеллажам вдоль стен и странным склянкам на столах.

- Где его тут искать?

Лео озадаченно осмотрелся, пытаясь определить, куда Шредер или Стокман могли запихнуть черепашонка лет 8, который, если судить по Рафу, явно не будет смирно сидеть на стуле и ждать своей участи.

«Только бы не убили и не навредили ему сильно».

- Давай разделимся, - предложил он. – Я осмотрю левый блок, а ты – правый. Встретимся тут же.

- Хорошо, - Раф кивнул и отвернулся.

Они успели сделать всего по пять шагов, когда над головами завыла сирена, и в раскрывшиеся двери хлынула толпа футов…

***

Шредер отшвырнул Кадзэ, который не давал ему добраться до пульта управления, и ударил по кнопке тревоги.

- У нас гости! – рявкнул он в динамик. – Закрыть все…

Команда оборвалась, потому что на него снова набросился его в прошлом послушный клон, едва не задев клинком по лицу и вынудив отклониться в сторону.

Шредер увернулся от атаки, но динамик разлетелся вдребезги, лишив его возможности отдать приказ.

- Ты мне не соперник! – рыкнул он и поймал меч, зажимая лезвие ладонями, крутнул и выдернул из руки Кадзэ.

- Знаю, Господин, - тот сбил его с ног, падая сверху, и напоролся на выставленные штыки, придавив к полу всем весом. – Как Вы не соперник Мастеру Йоши!

***

- Бофу!

Лео едва успел отдернуть в сторону катану, чтобы на нее не напоролся бросившийся на него из темноты черепашонок.

Он только и заметил зеленые глаза, точь-в-точь как у Рафа в детстве, а тот уже стрелой взлетел по нему, как по дереву, и вцепился в шею, тыкаясь в плечо носом.

- Я знал, знал, что ты придешь! – сбивчиво зашептал он, глотая слова. – Я им не верил, я знал…

- Т-шш, - Лео неловко обхватил его одной рукой и прижал щекой рацию, увернувшись от брошенного в него сюрикена. – Раф, я нашел его! Уходим.

- Ты не он! – малыш вдруг отстранился, уставившись на Леонардо своими яркими глазищами, и попробовал вывернуться из его рук, чуть не попадя под атаку сверху. – Ты не Бофу… где он?!

Лео отбил клинок, пытаясь не уронить черепашонка, и помчался к выходу, прыгая по столам и кувыркаясь в воздухе.

- Бегите! - в узкий промежуток между стеллажами вкатился Рафаэль с уже красными саями. – Их тут до хрена, брат!

Следом за ним выскочила пятерка футов, тут же швырнувших целый рой метательных звезд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика