— Будь у вас возможность вернуть все назад, вы бы снова вышла замуж за Рикарда Морея? — направил он мои мысли. — Поймите, я не хочу давить, но вам не кажется, что во всех ваших бедах виноват именно лэрд? Не будь его, вы бы жили счастливо со своим первым мужем.
Незаметно разговор с меня перешел на лэрда. Отец Ред разбирал каждый его поступок, каждое слово и неизменно находил доказательства его вероломства и злого умысла.
— Но ведь Рик дезертировал по собственной воле, никто его не заставлял, — вяло возразила я.
— Лэрд умный мужчина, — ответил на это отец Ред. — Он отлично видел, что за человек ваш муж. Понял его слабости и сыграл на них. Убежден, он рассчитывал именно на такой исход. Вашему мужу еще повезло, что он остался жив.
Теперь говорил отец Ред, а я слушала, и к концу покаяния он сумел меня убедить. Ростки ненависти к лэрду во мне почти завяли, но священнослужитель их удобрил, и они расцвели с новой силой.
Подобные разговоры вошли у нас в привычку. Вскоре мы обсуждали Анрэя Вестора и за пределами комнаты для покаяния. Незаметно он превратился в главную, а после и в единственную тему наших бесед.
— В непростой ситуации вы оказались, — вздыхал священнослужитель. — Хотел бы я помочь, но не вижу выхода.
— Я пыталась сбежать, — призналась я. — Но куда мне податься? В одиночку мне не добраться до границы Нэйталии. Разве что остаться в монастыре…
— Нет, нет, монастырь не для вас. Вы молоды, хороши собой. У вас впереди вся жизнь.
— Вы второй человек, который мне это говорит. Лэйди тоже считает, что я не гожусь на роль отшельника.
— Потому что вы – воплощение самой жизни. Мне думается, для вас еще не все потеряно. Надо лишь устранить препятствия, что вам мешают.
Тогда-то он впервые на это намекнул, но я не поняла. Я и предположить не могла, что священнослужитель может предлагать такое.
После он ни раз подводил меня к черте, но никогда не говорил открыто. Он ждал, пока мысль сама собой оформится в моей голове. И однажды это случилось: посеянная отцом Редом идея прорвалась из подсознания посредством сна.
Мне снилось снежное поле. Белое, как оперение лебедя. Я шла, по колено утопая в снегу, как вдруг заметила, что он уже не так безукоризненно бел. Красные капли уничтожили его безупречную чистоту. Я двинулась по этому следу, и он привел меня к распростертому на спине мужчине. Из груди у него торчал меч, снег под ним был ал от крови. Мои ладони тоже были в крови. Я заглянула мужчине в лицо и узнала Анрэя Вестора.
Глава 21. Возвращение
Отец Ред почувствовал перелом во мне. На следующее утро он впервые заговорил откровенно, отбросив всякую двусмысленность.
— Я вижу, в вас что-то изменилось, — заметил он. — Могу я спросить, что произошло?
Я привыкла, что у меня нет от него секретов, и рассказала о сне.
— Это выход, — кивнул отец Ред. — Смерть лэрда освободит вас.
— Но как же? — опешила я. — Разве убийство не грех?
— Оглянитесь вокруг, леди Флориана, — мы сидели в читальне, и я догадалась, что он имеет в виду Абердин в целом. — Это страна воинов. Смерть здесь привычное дело. Возьмите любого мормэра. Каждый из них хоть раз в жизни кого-то да убил. Как думаете после этого, осуждает наша религия убийство?
Я часто моргала, постигая новую информацию.
— Будь это так, пришлось бы привлечь к ответственности всю страну, — улыбнулся священнослужитель.
— Вы одобряете убийство?
— Если оно оправдано. Воину разрешено убить врага на поле боя. Убийство также допустимо в целях самозащиты. В вашей ситуации именно самозащитой оно и будет. Не вы посягнули на лэрда, это он из раза в раз посягал на вас. На вашу честь и достоинство, на вашу свободу, на вашу жизнь, если уж на то пошло. Чудовище здесь он, а не вы.
Несколько дней я повторяла про себя как заклинание: «Чудовище он, а не я». Но мне так и не удалось себя в этом убедить.
Месяц, отведенный мне на визит в монастырь, подошел к концу. Накануне отъезда отец Ред пришел со мной попрощаться.
— Если вы тверды в своем решении избавиться от лэрда, я помогу вам, — сказал он.
— Вы поедете со мной в Кингросс?
— Нет, покинуть монастырь я сейчас не могу, но в крепости с вами свяжется мой человек. Он окажет вам поддержку и предоставит средство.
— Средство?
— Яд. Проще и надежнее способа не существует.
Я поежилась. Не верилось: я обсуждаю убийство лэрда. Конечно, ничего подобного я не собиралась делать. Но промолчала об этом, не желая пререкаться с отцом Редом в нашу последнюю встречу.
— Но зачем это вам? Зачем вам смерть лэрда?
— Мне она не нужна, — отмахнулся он. — Я всего лишь хочу вам помочь.
— Спасибо. Я ценю ваше участие, но…
— Не отвечайте сейчас, леди Флориана, — перебил он. — Подумайте. Когда вернетесь в Кингросс, к вам подойдет мой человек. Вы без труда узнаете его. Ему и скажите свое решение. Кто знает, каким оно будет.
Я кивнула, чувствуя, как мир вокруг стремительно вращается. Голова шла кругом от разговора. Я испытывала странное возбуждение, граничащее с истерикой.