Читаем История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ) полностью

Алекс принялся самозабвенно поглощать еду, в то время как Софи, будто в воду опущенная, в надежде взглянула на Стивена. Сегодня её парень проявлял просто катастрофическое безразличие и даже не обратил внимания на перепалку с Алексом. Вместо этого от выбирал сладкий перец из салата.

Я не отрывала взгляда от подруги, щеки которой медленно покраснели, а глаза вдруг стали стеклянными от слез. У меня перехватило дыхание. Ее эмоции были живыми, и я бесстыдно упивалась диким для меня зрелищем вместо попытки утешить подругу.

— Знаете, у меня пропал аппетит, — поломанным голосом произнесла Софи и резко поднялась, поспешно направляясь прочь. Это и вывело меня из гипнотического ступора. Откуда во мне эта бесчувственность?

Стивен поднялся вслед за ней и ушел безо всяких прощаний, оставляя меня наедине с обедающим Алексом. Парень вскинул темные брови и дожевал, прежде чем заговорить.

— Странные у тебя друзья, Ли, — спокойно протянул он.

Я потеряла дар речи от изумления и его полнейшей беспечности. Умудрился заварить такую кашу и даже не чувствует вины!

— Что ты устроил, Алекс? Зачем сел с нами? — Он даже изобразил удивление, когда я задала этот вопрос.

— Спешу сообщить, что я ничего и не устраивал, — он поджал губы. — А с вами сел только потому, что у меня пропадает аппетит от вида этой… — Парень скривился, отложил вилку и сделал глубокий вдох.

Какой-то частью разума я понимала, что Софи и Стивен вели себя странно еще до прихода Мэнголда, но не стану же я его выгораживать. Его неожиданное появление точно нарушило душевное равновесие Софи, а значит он виноват.

— Зачем ты назвал Софи лягушенком? — спросила я, разминая вилкой остатки тунца.

— Прозвище из детства, — он улыбнулся, будто вспоминая что-то радостное; его глаза заблестели, а на щеках появились очаровательные ямочки. — Раньше у нее был дурацкий ярко-зеленый рюкзак с лягушенком. И футболка. И наклейка на шкафчике. Она обожала мультик «Коты Аристократы» из-за Парижа, а сейчас еще и французский учит. Поэтому к ней и приклеилось это прозвище; даже не знаю, как ей удалось от него избавиться в средней школе, — отрешенно рассказывал Алекс. Даже удивительно, что он помнит подобные нелепости, а ответы для теста по истории остаются за гранью его возможностей.

— Как же тогда называли тебя? — вопрос сорвался с моих губ раньше, чем я успела опомниться.

— А я похож на того, кому дают прозвища? — Алекс выпрямился и поглядел на меня с высоты своего роста. Пытался подогреть интерес или снова включил зазнаваку?

— А что, для этого нужно быть особенным? Прозвища дают всем без исключения, велосипедист, — хмыкнула я и глотнула сока.

— В этом ты права, молчаливый ассасин, — он прищурился и откинулся на спинку стула.

— Пожалуй, мне стоит поговорить с француженкой. Увидимся на факультативе, велосипедист, — я закинула контейнеры в бумажный пакет и поднялась.

— Не хотел обедать в одиночестве, поэтому и сел с вами, но не тут-то было, — он грустно вздохнул и оглядел меня. — До встречи, Лиз.

— Если вдруг захочешь сесть за наш столик и завтра, не забудь извиниться перед Софи. — Я махнула на прощание, и отправилась вслед за Софи и Стивеном.

Было трудно понять, действительно ли мне хочется найти Софи, чтобы поговорить или страх остаться наедине с Алексом был настолько силен, что я трусливо сбежала? Эхо моих шагов распространялось по коридору, пока я брела на звук яростного спора.

— Вся твоя бравада заканчивается на этих дурацких гонках! — Софи всплеснула руками и едва не задела огромный фикус за спиной. — А когда меня оскорбляют, — голос подруги дрогнул, и я нерешительно остановилась, — ты как будто не замечаешь!

— Но он вовсе и не оскорблял тебя, Софи, — Стивен старался говорить как можно более спокойно, что наверняка выводило подругу из себя. Он сделал шаг к ней навстречу и протянул ладонь, но Софи отшатнулась и замотала головой; волосы хлестали по щекам.

— Это ты так думаешь! Для тебя все происходящее здесь — незначительно!

Умом я понимала, что нужно развернуться и уйти, но жар их эмоций, настоящая человеческая жизнь стала для меня в стократ увлекательнее, чем сюжеты многочисленных сериалов и уж точно приевшаяся безупречность вампиров. Я просто не могла заставить себя сдвинуться с места.

— Я понимаю, что ты расстроена, но сама подумай, ничего катастрофического ведь не случилось, — уговаривал парень, безнадежно поправляя волосы. — Все в детстве называли тебя лягушенком…

Я совершенно не хотела видеть, как Софи бросается с кулаками на Стивена и кричит на весь коридор все, что о нем думает. Я и так поступила ужасно низко, подслушав их разговор. Никаких вселенских тайн я не узнала, но излишнее любопытство уж точно не отличает порядочных людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное