Читаем История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ) полностью

— Да нет, все в порядке, — вздохнула я. — А куда вы собираетесь поехать? — осторожно поинтересовалась я, размешивая остатки пенки.

— Старый знакомый, доктор Чилтон, пригласил нас в гости. Отужинать и поговорить о медицине, — спокойно продекламировал Карлайл. — Может, ты хотела бы полететь вместе с нами? — участливо спросил Карлайл, и мои глаза неосознанно округлились.

— Спасибо за предложение, но самолеты это не мое, — опасливо отозвалась я. — Все в порядке, я найду, чем себя занять.

— Если хочешь, можешь пригласить в гости подругу. Софи, кажется, — предложила Эсме. — Дома останется Эмметт. Или ты могла бы поехать вместе с девочками в Портленд.

Ух, сколько вариантов!

— Я обязательно спрошу у Софи, но, боюсь, у них со Стивеном свои планы. Но вы не волнуйтесь, с Эмметтом в одном доме я уж точно найду чем заняться: закажем еды, посмотрим кино, — с улыбкой произнесла я.

— В любом случае я приготовлю тебе ужин, милая. Не хочу, чтобы в этот семейный праздник ты питалась едой из пластиковых контейнеров, — с неприязнью произнесла вампиресса и нежно пригладила мои волосы.

— Вы очень добры, Эсме, — тепло отозвалась я. — Что ж, мне пора в школу. Обязательно расскажу, насколько быстро мои друзья поглотили ваше печенье. И, вероятно, я немного задержусь.

Эсме рассмеялась и согласно кивнула, а Карлайл поднялся вслед за мной.

— Ночью выпал снег. Хочу убедиться, что в машине включены системы дополнительной безопасности, — объяснил доктор, дожидаясь, пока я оденусь.

— Что еще за системы? — поинтересовалась я, обуваясь и с улыбкой представляя, как совсем скоро под моими сапогами будет хрустеть свежий снег, а в нос ударит самый настоящий мороз, от которого порозовеют щеки, а изо рта будет подниматься пар.

— PSM. Porsche Stability Management или как его называют обычные пользователи: Please Save Me [1]. Активная система безопасности, которая предотвращает занос автомобиля в подобных погодных условиях, — объяснил доктор, и я понимающе кивнула.

— Кажется я понимаю, о чем вы говорите, Карлайл! Незаметная кнопка на приборной панели, после которой машина начинает тарахтеть как комбайн, когда пытаешься крутить жука [2] на льду, — поделилась я.

— Так и есть, — добродушно рассмеялся Карлайл и придержал для меня дверь. Одна единственная колея вела из гаража к моей машине, которая блестящим изваянием разместилась у крыльца, остальной снег был нетронутым.

_____

[1] PSM (Please save me) — Пожалуйста, спаси меня.

[2] Крутить жука — дрифт машины по кругу на одном месте; в английском встречается как «doing donuts».

_____

Я провела рукой по перилам и сжала в ладони ледяной комок; приятная прохлада. А какая стояла неописуемая тишина, какой запах… Свежий, морозный, очищающий. Он припорошил все мои тревоги, заставил их закостенеть и позволил мне ощутить банальное наслаждение. Вот бы так было всегда…

Я завела мотор и отправила сумку назад, в то время как Карлайл занял непривычное для себя пассажирское кресло, внимательно рассматривая приборную панель. Он кивнул сам себе и указал на значок машины с кривой колеей позади.

— Какое самое главное правило на дороге, Лиззи? — Доктор Каллен выжидающе на меня посмотрел, и я пристегнулась в знак ну уж точно самого главного правила. Но, вероятно, он имел в виду тот свод правил, который наиболее актуален на скользкой дороге.

— М… Руль в сторону заноса? — Карлайл согласно кивнул. — А, еще! Не добавлять газ непосредственно в повороте, и, самое опасное — черный асфальт [3]! — победоносно кивнула я.

— Все верно, Лиз. Елеазар хороший учитель, — доктор улыбнулся. — Позвони мне, как только доберешься в школу, хорошо?

Я согласно кивнула, и доктор Каллен настроил печку, прежде чем удалиться обратно в дом. И почему я раньше не догадалась перестать вести себя как неблагодарная свинья?.. Быть может у меня еще есть шанс все наладить. Ради чувства облегчения и спокойствия я готова переступить через собственную гордость и стать достойным приемным ребенком четы Каллен.

_____

[3] Черный асфальт — скорее авторское понимание состояния дороги, покрытой тонким слоем льда или припорошенной первыми каплями дождя, от этого она становится практически черной и очень скользкой. Наверное, более актуально в России, так как большинство шоссейных дорог в США — бетонные. Но если вернуться в Сумерки, то именно на таком асфальте заскользил злополучный фургон.

_____

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное